Hakim-hakim 7:5-6
Hakim-hakim 7:5-6 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Maka Gideon membawa para prajurit ke tepi sungai. Lalu kata TUHAN kepadanya, “Pisahkanlah orang yang mencedok dan mencucup air dengan tangannya seperti anjing minum, dari orang yang berlutut dan minum langsung dari permukaan sungai.” Ada sekitar tiga ratus orang yang menghirup air dengan tangan mereka, selebihnya berlutut dan minum langsung dari permukaan air.
Hakim-hakim 7:5-6 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Lalu Gideon menyuruh rakyat itu turun minum air, dan berfirmanlah TUHAN kepadanya: ”Barangsiapa yang menghirup air dengan lidahnya seperti anjing menjilat, haruslah kaukumpulkan tersendiri, demikian juga semua orang yang berlutut untuk minum.” Jumlah orang yang menghirup dengan membawa tangannya ke mulutnya, ada tiga ratus orang, tetapi yang lain dari rakyat itu semuanya berlutut minum air.
Hakim-hakim 7:5-6 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Maka Gideon membawa orang-orang itu ke sungai, lalu TUHAN berkata kepada Gideon, “Orang yang menjilat air seperti anjing, harus kaupisahkan dari orang yang berlutut untuk minum.” Maka ada 300 orang yang menjilat air dari tangannya; semua yang lain berlutut untuk minum.