Ibrani 1:8-9
Ibrani 1:8-9 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Tetapi tentang Anak Ia berkata: ”Takhta-Mu, ya Allah, tetap untuk seterusnya dan selamanya, dan tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat kebenaran. Engkau mencintai keadilan dan membenci kefasikan; sebab itu Allah, Allah-Mu telah mengurapi Engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, melebihi teman-teman sekutu-Mu.”
Ibrani 1:8-9 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Kepada Anak-Nya, Allah berkata, “Pemerintahan-Mu, ya Tuan Raja, berkuasa untuk selama-lamanya. Engkau memerintah dengan adil di seluruh kerajaan-Mu. Engkau mencintai yang benar dan membenci yang jahat. Itu sebabnya Allah-Mu sudah mengurapi Engkau dengan minyak dan menjadikan Engkau Raja yang paling berbahagia melebihi semua penguasa lain.”
Ibrani 1:8-9 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Tetapi mengenai Anak-Nya Ia berkata, “Kerajaan-Mu, ya Allah, akan berlangsung untuk selama-lamanya dan pemerintahan-Mu selalu adil dan benar. Engkau mengasihi yang benar dan membenci yang salah; sebab itu Allah, yaitu Allah-Mu, telah memilih-Mu dan mencurahkan kegembiraan kepada-Mu lebih daripada siapa pun juga.”
Ibrani 1:8-9 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Tetapi inilah yang Ia katakan tentang Anak-Nya: “Allah, takhta-Mu akan berlangsung selama-lamanya. Engkau menggunakan kuasa-Mu untuk keadilan. Engkau mencintai apa yang benar dan membenci apa yang salah. Maka Allah, Allah-Mu, telah memilih Engkau, memberi Engkau lebih banyak kehormatan dan sukacita daripada siapa pun.”
Ibrani 1:8-9 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Tetapi kepada Anak itu, Allah berkata, “Takhta-Mu, ya Allah, akan kekal selama-lamanya! Pemerintahan-Mu adalah pemerintahan yang adil. Engkau suka akan keadilan, dan benci akan kecurangan; itulah sebabnya Allah, Allah-Mu, memilih Engkau dan memberi kepada-Mu kehormatan yang mendatangkan sukacita, melebihi teman-teman-Mu.”