Galatia 6:1-5
Galatia 6:1-5 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Saudara-saudari, kalau ada di antara jemaat yang ketahuan jatuh dalam dosa, maka hendaklah anggota lain yang hidupnya dipimpin Roh Kudus membimbing dia kembali ke jalan yang benar. Tetapi lakukanlah itu dengan lemah lembut sambil tetap waspada supaya kamu sendiri tidak ikut tergoda untuk berbuat dosa. Hendaklah kita semua saling menolong untuk meringankan beban saudara-saudari seiman yang mengalami kelemahan atau kesusahan. Dengan begitu kita menaati Hukum Kasih yang Kristus berikan. Karena kalau kamu menganggap dirimu terlalu penting untuk menolong sesama, berarti kamu menipu dirimu sendiri. Kamu tidak lebih istimewa daripada siapa pun! Tidak usah membanding-bandingkan dirimu dengan saudara-saudari seiman yang lain. Nilailah perbuatanmu sendiri saja. Lalu kamu boleh puas dengan caramu sendiri melayani Kristus, tanpa memikirkan orang lain. Karena setiap orang akan menghadap Allah dan mempertanggungjawabkan perbuatannya masing-masing.
Galatia 6:1-5 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
SAUDARA sekalian yang saya kasihi, kalau seorang Kristen kedapatan berbuat dosa, Saudara yang rohani hendaklah secara lembut dan rendah hati menolongnya kembali ke jalan yang benar, mengingat bahwa lain kali mungkin seorang di antara Saudaralah yang berbuat salah. Saling membantu untuk membawa beban Saudara. Dengan demikian Saudara memenuhi hukum yang diberikan Kristus kepada kita. Kalau ada yang merasa terlalu tinggi untuk berbuat demikian, ia menipu dirinya sendiri. Sesungguhnya ia bukanlah apa-apa. Biarlah tiap-tiap orang berusaha sedapat-dapatnya, sebab dengan demikian ia akan mendapat kepuasan karena telah melakukan suatu pekerjaan dengan sebaik-baiknya, dan tidak usah membanding-bandingkan dirinya dengan orang lain. Karena setiap orang akan memiliki cukup untuk bertanggung jawab atas tindakannya sendiri di hadapan Tuhan.
Galatia 6:1-5 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Saudara-saudariku, jika ada di antaramu yang melakukan kesalahan, kamu yang rohani harus menuntun orang itu kembali ke jalan yang benar dengan lemah-lembut. Tetapi berhati-hatilah supaya kamu tidak tergoda untuk berbuat dosa juga. Kamu harus saling membantu jika ada yang mengalami kesulitan. Ketika kamu melakukan itu, kamu mengikuti hukum Kristus. Kalau ada orang yang menganggap dirinya penting, padahal dia tidak ada apa-apanya, ia hanya membodohi dirinya sendiri. Perhatikanlah apa yang sudah kamu perbuat untuk melihat apakah kamu mempunyai sesuatu yang bisa dibanggakan. Jangan bandingkan apa yang sudah kamu perbuat dengan kegagalan orang lain. Setiap orang hanya bertanggung jawab atas apa yang ia lakukan.
Galatia 6:1-5 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Saudara-saudara, kalaupun seorang kedapatan melakukan suatu pelanggaran, maka kamu yang rohani, harus memimpin orang itu ke jalan yang benar dalam roh lemah lembut, sambil menjaga dirimu sendiri, supaya kamu juga jangan kena pencobaan. Bertolong-tolonganlah menanggung bebanmu! Demikianlah kamu memenuhi hukum Kristus. Sebab kalau seorang menyangka, bahwa ia berarti, padahal ia sama sekali tidak berarti, ia menipu dirinya sendiri. Baiklah tiap-tiap orang menguji pekerjaannya sendiri; maka ia boleh bermegah melihat keadaannya sendiri dan bukan melihat keadaan orang lain. Sebab tiap-tiap orang akan memikul tanggungannya sendiri.
Galatia 6:1-5 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Saudara-saudara! Kalau seseorang didapati melakukan suatu dosa, hendaklah kalian yang hidup menurut Roh Allah, membimbing orang itu kembali pada jalan yang benar. Tetapi kalian harus melakukan itu dengan lemah lembut, dan jagalah jangan sampai kalian sendiri tergoda juga. Hendaklah kalian saling membantu menanggung beban orang, supaya dengan demikian kalian mentaati perintah Kristus. Kalau seseorang menyangka dirinya penting, padahal tidak, orang itu membohongi dirinya sendiri. Setiap orang harus memeriksa sendiri apakah kelakuannya baik atau tidak. Kalau baik, ia boleh merasa bangga atas hal itu. Tetapi tidak usah ia membandingkannya dengan apa yang dilakukan orang lain. Sebab masing-masing orang harus memikul tanggung jawabnya sendiri.