Galatia 3:25-27
Galatia 3:25-27 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tetapi bagi kita yang sekarang sudah percaya dan bersatu dengan Kristus, kita tidak perlu lagi diawasi dan dituntun oleh penjaga itu. Kita semua yang sudah bersatu dengan Kristus Yesus melalui baptisan sudah mengalami kehidupan rohani yang baru, sehingga sifat-sifat Kristus sendiri seakan membungkus kita seperti pakaian baru. Dengan percaya penuh kepada Anak Allah, kita semua menjadi anak-anak Allah.
Galatia 3:25-27 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Sekarang jalan iman terbuka; oleh karena itu kita tidak lagi berada di bawah pengawasan Hukum. Sebab sekarang kita semua adalah anak-anak Allah karena iman kepada Yesus Kristus. Dan kita yang telah dibaptiskan ke dalam persekutuan dengan Kristus, dibungkus oleh Dia.
Galatia 3:25-27 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Sekarang, jalan iman itu sudah datang sehingga kita tidak lagi perlu hukum Taurat sebagai pengawas kita. Ini karena kalian semua adalah milik Yesus Kristus dan adalah anak-anak Allah melalui imanmu. Benar, kalian semua sudah dibaptis menjadi satu dengan Kristus. Jadi, sekarang Kristus membungkusmu seutuhnya bagaikan pakaian ganti yang baru.
Galatia 3:25-27 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Sekarang iman itu telah datang, karena itu kita tidak berada lagi di bawah pengawasan penuntun. Sebab kamu semua adalah anak-anak Allah karena iman di dalam Yesus Kristus. Karena kamu semua, yang dibaptis dalam Kristus, telah mengenakan Kristus.
Galatia 3:25-27 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Sekarang, karena sudah waktunya manusia dapat percaya kepada Kristus, maka kita tidak lagi diawasi oleh hukum agama. Karena kalian percaya kepada Kristus Yesus, maka kalian bersatu dengan Dia; dan oleh karena itu kalian menjadi anak-anak Allah. Kalian semuanya sudah dibaptis atas nama Kristus, jadi kalian sudah menerima pada diri kalian sifat-sifat Kristus sendiri.