Galatia 2:11-14
Galatia 2:11-14 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tetapi ketika Petrus mengunjungi Antiokia, ada sikapnya yang salah sehingga saya perlu menegurnya secara langsung. Kejadiannya, pada awal kunjungannya ke Antiokia, dia mau makan bersama orang-orang yang bukan Yahudi. Namun belakangan, ketika rombongan yang diutus Yakobus sudah tiba, Petrus memisahkan diri dan menjauhi orang yang bukan Yahudi itu. Dia takut menyinggung rombongan Yahudi yang baru datang, karena mereka termasuk pihak yang mengharuskan sunat bagi semua saudara seiman yang bukan Yahudi. Lalu orang-orang Yahudi yang lain pun ikut bersikap munafik seperti Petrus. Mereka berhenti makan bersama orang bukan Yahudi yang hadir di situ, bahkan Barnabas juga terpengaruh. Melihat sikap mereka yang tidak sesuai dengan ajaran benar dalam Kabar Baik tentang Kristus, saya langsung menegur Petrus di depan semua orang itu, “Bukankah engkau, sebagai orang Yahudi, sudah hidup seperti orang bukan Yahudi dengan bergabung bersama mereka kemarin? Tidak pantas sekarang engkau berpura-pura mendukung orang Yahudi yang mau memaksakan peraturan Yahudi kepada orang dari bangsa lain!”
Galatia 2:11-14 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Tetapi pada waktu Petrus tiba di Antiokhia, terpaksa saya dengan terang-terangan menentang dan menegurnya dengan keras, karena ia melakukan suatu kesalahan besar. Ketika ia baru tiba, ia makan bersama dengan orang-orang Kristen bukan Yahudi. Tetapi sesudah itu, ketika beberapa orang Yahudi kawan Yakobus datang, ia tidak mau lagi makan bersama dengan orang bukan Yahudi, karena ia takut akan apa yang mungkin dikatakan oleh kawan-kawan Yakobus itu, sebab mereka bersikeras bahwa khitan perlu bagi keselamatan. Kemudian semua orang Kristen Yahudi yang lain, bahkan Barnabas juga, bersikap munafik dan mengikuti teladan Petrus, padahal mereka seharusnya lebih mengerti. Ketika saya melihat apa yang sedang terjadi, dan bahwa sikap mereka tidak sesuai dengan kepercayaan mereka, dan mereka tidak mengikuti kebenaran Injil, saya berkata kepada Petrus di hadapan yang lain, “Walaupun Saudara dilahirkan sebagai orang Yahudi, sudah lama Saudara melepaskan hukum-hukum Yahudi. Jadi, mengapa dengan tiba-tiba saja Saudara mengharapkan orang-orang bukan Yahudi ini mematuhi hukum-hukum itu?
Galatia 2:11-14 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Ketika Petrus tiba di kota Antiokhia, ia melakukan sesuatu yang tidak benar. Aku menentangnya, sebab ia salah. Inilah yang terjadi: ketika Petrus pertama kali datang ke Antiokhia, ia makan dengan orang bukan Yahudi. Tetapi ketika beberapa orang Yahudi pengikut Yakobus datang, ia memisahkan dirinya dari orang bukan Yahudi. Ia berhenti makan dengan mereka sebab ia takut bahwa orang Yahudi dari Yerusalem akan menolak ajarannya. Jadi, Petrus berpura-pura setuju meskipun ia tahu hal itu salah, dan orang Yahudi lainnya yang mengikutinya di sana juga tidak jujur. Bahkan, Barnabas juga terpengaruh dan berpura-pura setuju dengan mereka. Aku melihat bahwa tindakan mereka ini tidak sesuai dengan kebenaran Kabar Baik. Lalu aku berbicara kepada Petrus di depan mereka semua, “Kalau kamu, yang adalah orang Yahudi, hidup seperti orang bukan Yahudi, mengapa kamu memaksa orang bukan Yahudi untuk hidup seperti orang Yahudi?”
Galatia 2:11-14 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Tetapi waktu Kefas datang ke Antiokhia, aku berterang-terang menentangnya, sebab ia salah. Karena sebelum beberapa orang dari kalangan Yakobus datang, ia makan sehidangan dengan saudara-saudara yang tidak bersunat, tetapi setelah mereka datang, ia mengundurkan diri dan menjauhi mereka karena takut akan saudara-saudara yang bersunat. Dan orang-orang Yahudi yang lain pun turut berlaku munafik dengan dia, sehingga Barnabas sendiri turut terseret oleh kemunafikan mereka. Tetapi waktu kulihat, bahwa kelakuan mereka itu tidak sesuai dengan kebenaran Injil, aku berkata kepada Kefas di hadapan mereka semua: ”Jika engkau, seorang Yahudi, hidup secara kafir dan bukan secara Yahudi, bagaimanakah engkau dapat memaksa saudara-saudara yang tidak bersunat untuk hidup secara Yahudi?”
Galatia 2:11-14 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Ketika Petrus datang ke Antiokhia, saya menentang dia terang-terangan, sebab tindakannya salah. Mula-mula ia duduk makan bersama-sama dengan saudara-saudara yang bukan Yahudi. Tetapi setelah orang-orang utusan Yakobus tiba, ia menjauhkan diri dari saudara-saudara bukan Yahudi dan tidak mau lagi makan dengan mereka, sebab takut terhadap orang-orang yang mau agar semua orang disunat. Saudara-saudara Yahudi yang lain juga turut bersikap munafik seperti Petrus, sehingga Barnabas pun terpengaruh untuk bersikap seperti mereka. Begitu saya melihat bahwa mereka tidak bersikap sesuai dengan kebenaran Kabar Baik itu, saya berkata kepada Petrus di depan semua orang yang hadir di situ, “Kalau Saudara sebagai orang Yahudi sudah hidup seperti orang bukan Yahudi, mengapa Saudara sekarang mau memaksa orang-orang lain hidup seperti orang Yahudi?”