Galatia 1:15-16
Galatia 1:15-16 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tetapi dulu saya tidak menyadari bahwa Allah sudah lama mempunyai rencana yang luar biasa untuk saya, bahkan sejak saya masih di dalam kandungan. Dengan kemurahan hati-Nya, Dia mengizinkan saya melihat dan mengenal Anak-Nya. Lalu Allah memanggil saya untuk memberitakan Kabar Baik tentang Anak-Nya itu kepada kalian yang bukan Yahudi. Sesudah menerima panggilan itu, saya tidak langsung pergi kepada siapa pun untuk meminta nasihat mereka.
Galatia 1:15-16 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Tetapi, kemudian terjadilah sesuatu! Alangkah besar kebaikan dan karunia Allah! Karena, bahkan sebelum saya dilahirkan, Ia telah memilih saya menjadi milik-Nya dan telah memanggil saya. Ia menyatakan Anak-Nya dalam diri saya, agar saya dapat pergi kepada orang-orang bukan Yahudi dan memberitakan Injil tentang Yesus kepada mereka. Ketika semua ini terjadi atas diri saya, saya tidak membicarakannya dengan orang lain.
Galatia 1:15-16 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Tetapi Allah mempunyai rencana khusus bagiku sebelum aku dilahirkan. Jadi, Ia memilihku melalui anugerah-Nya. Ia mau menyatakan Anak-Nya kepadaku supaya aku bisa memberitakan Kabar Baik kepada orang bukan Yahudi. Aku tidak minta nasihat atau bantuan dari orang lain.
Galatia 1:15-16 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Tetapi waktu Ia, yang telah memilih aku sejak kandungan ibuku dan memanggil aku oleh kasih karunia-Nya, berkenan menyatakan Anak-Nya di dalam aku, supaya aku memberitakan Dia di antara bangsa-bangsa bukan Yahudi, maka sesaat pun aku tidak minta pertimbangan kepada manusia
Galatia 1:15-16 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Tetapi karena kebaikan hati Allah, Ia memilih saya sebelum saya lahir dan memanggil saya untuk melayani Dia. Allah menyatakan Anak-Nya kepada saya supaya Kabar Baik tentang Anak-Nya dapat saya beritakan kepada orang-orang bukan Yahudi. Pada waktu itu saya tidak pergi kepada seorang pun untuk minta nasihat.