Pengkhotbah 8:5-7
Pengkhotbah 8:5-7 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tetapi selama kamu menaati perintah raja, kamu akan selamat. Jika kamu bijaksana, kamu akan mengetahui kapan waktunya dan bagaimana caranya melakukan apa yang benar. Sekalipun kamu mengalami banyak kesulitan, selalu ada waktu dan cara yang tepat untuk memenuhi tanggung jawabmu sesuai perintah raja. Tidak seorang pun dapat mengetahui dan memberitahukan apa yang akan terjadi di masa mendatang.
Pengkhotbah 8:5-7 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Siapa yang mematuhi perintah tidak akan mengalami perkara yang mencelakakan, dan hati orang berhikmat mengetahui waktu pengadilan, karena untuk segala sesuatu ada waktu pengadilan, dan kejahatan manusia menekan dirinya. Sesungguhnya, ia tak mengetahui apa yang akan terjadi, karena siapakah yang akan mengatakan kepadanya bagaimana itu akan terjadi?
Pengkhotbah 8:5-7 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Orang yang taat kepadanya, akan aman dan sentosa; orang arif tahu kapan dan bagaimana mentaati raja. Bagi segala sesuatu ada waktu dan caranya sendiri, tetapi sedikit sekali yang kita fahami! Tidak seorang pun tahu nasib apa yang menanti, dan tak ada yang dapat mengatakan apa yang akan terjadi.