Kolose 3:17,22-23
Kolose 3:17 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Segala apa yang kalian lakukan atau katakan, haruslah itu dilakukan dan dikatakan atas nama Tuhan Yesus. Bersyukurlah kepada Allah Bapa untuk apa yang dilakukan Yesus bagimu.
Kolose 3:22-23 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Saudara-saudara yang menjadi hamba! Dalam segala hal, hendaklah kalian taat kepada tuanmu yang di dunia ini. Janganlah taat kepada mereka hanya pada waktu mereka sedang mengawasi kalian, karena kalian ingin dipuji. Taatilah mereka dengan hati yang ikhlas, karena kalian menghormati Tuhan. Pekerjaan apa saja yang diberikan kepadamu, hendaklah kalian mengerjakannya dengan sepenuh hati, seolah-olah Tuhanlah yang kalian layani, dan bukan hanya manusia.
Kolose 3:17 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Hendaklah semua perkataan dan perbuatanmu mewakili Tuhan Yesus di dunia ini. Dan melalui Dia marilah kita terus bersyukur kepada Allah Bapa! Wujud hidup baru di antara keluarga
Kolose 3:22-23 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Bagi kalian yang menjadi budak, taatilah majikanmu dalam segala hal. Jangan menaati dia di hadapannya saja, seperti orang-orang yang hanya mau menyenangkan manusia. Tetapi taatilah dia dengan sepenuh hati karena takut dan hormat kepada Allah. Apa saja yang kamu kerjakan untuk majikanmu, lakukanlah dengan sepenuh hati karena kamu sebenarnya sedang melayani Tuhan, bukan manusia!
Kolose 3:17 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Hendaklah segala ucapan dan perbuatan Saudara dilakukan di dalam nama Tuhan Yesus, dan selalu mengucap syukur kepada Allah Bapa melalui-Nya.
Kolose 3:22-23 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Para hamba, hendaklah Saudara selalu patuh kepada tuan Saudara. Jangan hanya berusaha menyenangkan mereka bila mereka sedang mengawasi, melainkan setiap saat. Patuhilah mereka dengan senang hati karena kasih Saudara kepada Tuhan dan karena Saudara ingin menyenangkan hati-Nya. Kerjakanlah segala tugas Saudara dengan sungguh-sungguh dan dengan senang hati, seakan-akan Saudara sedang bekerja untuk Tuhan dan bukan hanya untuk tuan Saudara.
Kolose 3:17 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Apa pun yang kamu lakukan dalam perkataan atau perbuatan, lakukanlah semuanya itu dalam nama Tuhan Yesus. Dan bersyukurlah kepada Allah Bapa melalui Yesus.
Kolose 3:22-23 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Hamba-hamba, taatilah tuan-tuanmu dalam segala hal. Taatilah mereka setiap saat, meskipun mereka tidak mengawasimu. Janganlah berpura-pura bekerja keras untuk mendapat perawatan khusus, tetapi layanilah tuan-tuanmu dengan tulus hati karena kamu takut akan Tuhan. Pekerjaan apa pun yang diberikan kepadamu, lakukanlah sebaik mungkin. Bekerjalah seolah-olah kamu bekerja untuk Tuhan, bukan untuk manusia.
Kolose 3:17 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan segala sesuatu yang kamu lakukan dengan perkataan atau perbuatan, lakukanlah semuanya itu dalam nama Tuhan Yesus, sambil mengucap syukur oleh Dia kepada Allah, Bapa kita.
Kolose 3:22-23 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Hai hamba-hamba, taatilah tuanmu yang di dunia ini dalam segala hal, jangan hanya di hadapan mereka saja untuk menyenangkan mereka, melainkan dengan tulus hati karena takut akan Tuhan. Apa pun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia.
Kolose 3:17 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Segala apa yang kalian lakukan atau katakan, haruslah itu dilakukan dan dikatakan atas nama Tuhan Yesus. Bersyukurlah kepada Allah Bapa untuk apa yang dilakukan Yesus bagimu.
Kolose 3:22-23 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Saudara-saudara yang menjadi hamba! Dalam segala hal, hendaklah kalian taat kepada tuanmu yang di dunia ini. Janganlah taat kepada mereka hanya pada waktu mereka sedang mengawasi kalian, karena kalian ingin dipuji. Taatilah mereka dengan hati yang ikhlas, karena kalian menghormati Tuhan. Pekerjaan apa saja yang diberikan kepadamu, hendaklah kalian mengerjakannya dengan sepenuh hati, seolah-olah Tuhanlah yang kalian layani, dan bukan hanya manusia.