Kisah Para Rasul 24:25
Kisah Para Rasul 24:25 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Tetapi ketika Paulus berbicara tentang kebenaran, penguasaan diri dan penghakiman yang akan datang, Feliks menjadi takut dan berkata: ”Cukuplah dahulu dan pergilah sekarang; apabila ada kesempatan baik, aku akan menyuruh memanggil engkau.”
Kisah Para Rasul 24:25 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tetapi waktu Paulus menjelaskan tentang cara hidup yang benar di mata TUHAN, tentang menguasai diri, dan bagaimana nanti Allah akan menghakimi manusia, Feliks menjadi takut lalu berkata, “Cukup sekian dulu! Kamu boleh pergi sekarang. Kalau ada kesempatan, saya akan memanggilmu lagi.”
Kisah Para Rasul 24:25 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Ia berbicara dengan mereka mengenai kebenaran, penguasaan diri serta pengadilan yang akan datang, maka Feliks pun ketakutan. “Sekarang pergilah dahulu,” katanya, “bila ada kesempatan, engkau akan kupanggil lagi.”
Kisah Para Rasul 24:25 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Tetapi Feliks menjadi takut ketika Paulus membicarakan tentang kebenaran, pengendalian diri dan penghakiman yang akan datang. Feliks dengan tegas berkata, “Cukuplah sekarang dan pergilah. Kalau aku punya waktu lagi, aku akan memanggilmu.”
Kisah Para Rasul 24:25 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Tetapi ketika Paulus meneruskan pembicaraannya tentang kejujuran dan tahan nafsu dan tentang hukuman pada Hari Kiamat, Feliks menjadi takut lalu berkata, “Engkau boleh pergi sekarang. Saya akan memanggil engkau lagi kalau ada kesempatan.”