2 Yohanes 1:6-8
2 Yohanes 1:6-8 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Dan yang dimaksud dengan mengasihi adalah kita harus hidup menurut perintah-perintah Allah. Inilah perintah-Nya, yang saya tegaskan sekali lagi: Hendaklah kita hidup dalam kasih, seperti yang sudah kita dengar sejak semula. Sekarang ini banyak guru palsu sudah muncul di seluruh dunia. Mereka tidak mengakui bahwa Kristus Yesus sudah datang ke dunia ini sebagai manusia dengan tubuh biasa. Siapa saja yang tidak mengakui hal itu adalah guru palsu dan pengikut antikristus. Karena itu, hendaklah kita masing-masing menjaga diri. Jangan sampai ada yang tidak menerima upah kemenangan yang sedang kita perjuangkan dan jangan sampai upahmu dikurangi.
2 Yohanes 1:6-8 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Dan yang dimaksud dengan mengasihi adalah kita harus hidup menurut perintah-perintah Allah. Inilah perintah-Nya, yang saya tegaskan sekali lagi: Hendaklah kita hidup dalam kasih, seperti yang sudah kita dengar sejak semula. Sekarang ini banyak guru palsu sudah muncul di seluruh dunia. Mereka tidak mengakui bahwa Kristus Yesus sudah datang ke dunia ini sebagai manusia dengan tubuh biasa. Siapa saja yang tidak mengakui hal itu adalah guru palsu dan pengikut antikristus. Karena itu, hendaklah kita masing-masing menjaga diri. Jangan sampai ada yang tidak menerima upah kemenangan yang sedang kita perjuangkan dan jangan sampai upahmu dikurangi.
2 Yohanes 1:6-8 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Jikalau kita mengasihi Allah, kita akan melakukan segala yang diperintahkan-Nya kepada kita. Dan sejak semula Ia telah memerintahkan supaya kita saling mengasihi. Waspadalah terhadap pemimpin-pemimpin palsu di sekitar kita—dan mereka banyak sekali jumlahnya. Mereka tidak ingin percaya bahwa Yesus Kristus datang ke dunia sebagai manusia dengan tubuh seperti tubuh kita. Orang-orang semacam itu alat-alat penggoda terbesar dan musuh terburuk Kristus, yaitu Antikristus. Waspadalah supaya jangan menjadi seperti mereka, lalu kehilangan pahala yang kita usahakan dengan susah payah. Berusahalah supaya kalian menerima upah penuh dari Tuhan.
2 Yohanes 1:6-8 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Dan mengasihi berarti hidup sesuai dengan cara yang diperintahkan kepada kita. Dan perintah Allah itu adalah supaya kamu hidup dalam kasih, seperti yang kamu dengarkan sejak awal. Saat ini, ada banyak guru palsu berada di dalam dunia. Mereka menolak untuk mengakui bahwa Kristus telah datang ke dunia dan menjadi manusia. Orang-orang ini adalah guru palsu dan musuh Kristus. Berhati-hatilah supaya kita tidak kehilangan upah dari hasil pekerjaan kita. Berusahalah supaya kamu menerima upahmu sepenuhnya.
2 Yohanes 1:6-8 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan inilah kasih itu, yaitu bahwa kita harus hidup menurut perintah-Nya. Dan inilah perintah itu, yaitu bahwa kamu harus hidup di dalam kasih, sebagaimana telah kamu dengar dari mulanya. Sebab banyak penyesat telah muncul dan pergi ke seluruh dunia, yang tidak mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang sebagai manusia. Itu adalah si penyesat dan antikristus. Waspadalah, supaya kamu jangan kehilangan apa yang telah kami kerjakan itu, tetapi supaya kamu mendapat upahmu sepenuhnya.
2 Yohanes 1:6-8 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Mengasihi berarti hidup menurut perintah-perintah Allah. Dan perintah yang kalian sudah dengar sejak semula ialah bahwa kalian harus hidup dengan mengasihi satu sama lain. Banyak penipu sudah menyebar ke seluruh dunia. Mereka adalah orang-orang yang tidak mengakui bahwa Yesus Kristus datang ke dunia sebagai seorang manusia. Orang semacam itu adalah penipu, dan Musuh Kristus. Sebab itu, jagalah jangan sampai kalian kehilangan apa yang sudah kami usahakan untuk kalian. Berusahalah supaya kalian menerima dari Allah upahmu seluruhnya.