2 Korintus 12:7
2 Korintus 12:7 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Lagipula, supaya saya tidak menjadi sombong karena hal-hal luar biasa yang Allah nyatakan, maka saya diberi suatu penyakit yang menyiksa tubuh saya. Allah mengizinkan Satanas mengirim penyakit itu untuk memukul saya supaya tidak terlalu membanggakan diri.
2 Korintus 12:7 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Tetapi ini ingin saya katakan: akulah orang itu, dan agar jangan sampai saya menjadi sombong karena pengalaman-pengalaman hebat itu saya diberikan suatu “duri di dalam daging”, utusan Iblis untuk menyiksa saya.
2 Korintus 12:7 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Tetapi aku tidak boleh membanggakan hal-hal luar biasa yang ditunjukkan kepadaku. Maka suatu masalah yang menyakitkan diberikan kepadaku. Seorang malaikat Setan dikirim untuk membuatku menderita supaya aku tidak menganggap diriku lebih baik dari orang lain.
2 Korintus 12:7 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan supaya aku jangan meninggikan diri karena penyataan-penyataan yang luar biasa itu, maka aku diberi suatu duri di dalam dagingku, yaitu seorang utusan Iblis untuk menggocoh aku, supaya aku jangan meninggikan diri.
2 Korintus 12:7 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Tetapi supaya saya jangan terlalu sombong karena penglihatan-penglihatan yang luar biasa itu, saya diberikan semacam penyakit pada tubuh saya yang merupakan alat Iblis. Penyakit itu diberikan untuk memukul saya supaya saya tidak menjadi sombong.