2 Tawarikh 20:1-4
2 Tawarikh 20:1-4 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Setelah itu bani Moab dan bani Amon datang berperang melawan Yosafat bersama-sama sepasukan orang Meunim. Datanglah orang memberitahukan Yosafat: ”Suatu laskar yang besar datang dari seberang Laut Asin, dari Edom, menyerang tuanku. Sekarang mereka di Hazezon-Tamar,” yakni En-Gedi. Yosafat menjadi takut, lalu mengambil keputusan untuk mencari TUHAN. Ia menyerukan kepada seluruh Yehuda supaya berpuasa. Dan Yehuda berkumpul untuk meminta pertolongan dari pada TUHAN. Mereka datang dari semua kota di Yehuda untuk mencari TUHAN.
2 Tawarikh 20:1-4 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Beberapa waktu kemudian tentara Moab dan Amon, bersama-sama dengan sekutu mereka tentara Meunim, menyerang Yehuda. Maka datanglah orang membawa berita ini kepada Raja Yosafat, “Banyak sekali tentara Edom telah datang dari seberang Laut Mati untuk menyerbu Baginda. Mereka sudah merebut Hazezon-Tamar.” (Hazezon-Tamar adalah nama lain untuk En-Gedi.) Yosafat menjadi takut lalu ia berdoa minta petunjuk dari TUHAN. Kemudian ia memerintahkan supaya seluruh rakyat berpuasa. Dari setiap kota di Yehuda orang pergi ke Yerusalem untuk minta tolong kepada TUHAN.