1 Timotius 2:3-5
1 Timotius 2:3-5 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Setiap doa seperti itu baik dan menyenangkan hati Allah, Penyelamat kita. Dan sebagai Penyelamat, Dia menginginkan agar setiap orang diselamatkan dan mengenal ajaran benar tentang Kristus. Karena hanya ada satu Allah, dan hanya satu Perantara kita dengan Allah, yaitu Kristus Yesus, yang juga adalah manusia.
1 Timotius 2:3-5 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Hidup seperti itu baik dan menyukakan hati Allah, Juru Selamat kita. Karena Ia rindu supaya semua orang diselamatkan dan supaya mereka mengerti kebenaran ini: Bahwa hanya ada satu Allah dan hanya satu penengah antara Allah dan manusia—manusia Yesus Kristus.
1 Timotius 2:3-5 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Hal itu baik dan menyenangkan Allah, Juru Selamat kita. Allah ingin semua orang diselamatkan dan mengerti kebenaran secara lengkap. Hanya ada satu Allah dan hanya ada satu Perantara yang menghubungkan Allah dengan manusia. Perantara itu adalah Yesus Kristus, yang menjadi manusia.
1 Timotius 2:3-5 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Itulah yang baik dan yang berkenan kepada Allah, Juruselamat kita, yang menghendaki supaya semua orang diselamatkan dan memperoleh pengetahuan akan kebenaran. Karena Allah itu esa dan esa pula Dia yang menjadi pengantara antara Allah dan manusia, yaitu manusia Kristus Yesus
1 Timotius 2:3-5 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Itulah yang baik dan menyenangkan hati Allah, Penyelamat kita. Ia mau supaya semua orang diselamatkan dan mengetahui yang benar. Sebab, hanya ada satu Allah, dan hanya satu penengah antara Allah dengan manusia, yaitu Kristus Yesus.