1 Tesalonika 5:12-13
1 Tesalonika 5:12-13 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Saudara-saudari, kami memohon agar kalian menghargai setiap pelayan Tuhan yang bekerja keras di antara kalian dengan susah payah untuk memimpin dan menasihati. Hormati dan kasihilah mereka dengan sungguh-sungguh, mengingat segala jerih lelah mereka untuk jemaat. Hiduplah dengan damai satu sama lain.
1 Tesalonika 5:12-13 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Saudara sekalian yang saya kasihi, hormatilah pejabat-pejabat gereja yang bekerja keras di antara Saudara dan yang memperingatkan Saudara akan segala yang salah. Hormatilah serta kasihilah mereka dengan setulus hati, karena mereka berusaha menolong Saudara. Dan ingatlah: jangan ada pertengkaran di antara Saudara.
1 Tesalonika 5:12-13 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Saudara-saudari, kami meminta kepadamu untuk menghormati orang-orang yang bekerja keras di antaramu. Para pengikut Tuhan ini melayani sebagai pemimpinmu dan yang memberikan nasihat kepadamu. Berikanlah penghargaan yang setinggi-tingginya dalam kasih atas pekerjaan yang telah mereka lakukan. Hiduplah dalam damai satu sama lain.
1 Tesalonika 5:12-13 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Kami minta kepadamu, saudara-saudara, supaya kamu menghormati mereka yang bekerja keras di antara kamu, yang memimpin kamu dalam Tuhan dan yang menegor kamu; dan supaya kamu sungguh-sungguh menjunjung mereka dalam kasih karena pekerjaan mereka. Hiduplah selalu dalam damai seorang dengan yang lain.
1 Tesalonika 5:12-13 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Saudara-saudara, kami minta dengan sangat supaya kalian menghargai orang-orang yang bekerja di tengah-tengahmu; yaitu mereka yang sudah dipilih oleh Tuhan untuk memimpin dan menasihati kalian. Perlakukanlah mereka dengan sehormat-hormatnya dan dengan cinta kasih karena mengingat apa yang mereka lakukan. Hiduplah selalu dengan rukun.