1 Tesalonika 4:3-5
1 Tesalonika 4:3-5 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
yaitu, Allah mau supaya kita hidup semakin suci dan menjauhkan diri dari dosa percabulan. Allah juga menginginkan agar kita masing-masing dapat menguasai diri, khususnya mengendalikan hawa nafsu, agar cara hidup kita suci dan terhormat di hadapan semua orang. Jangan biarkan hawa nafsu menguasai dirimu seperti cara hidup orang-orang yang tidak mengenal Allah
1 Tesalonika 4:3-5 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Sebab Allah ingin supaya Saudara menjadi suci dan murni, dan menjauhi dosa percabulan. Saudara masing-masing harus belajar mengendalikan tubuh Saudara seperti yang dikehendaki Allah dan layak di mata orang-orang. Jangan biarkan keinginan dan hawa nafsu menguasai Saudara seperti orang-orang yang tidak mengenal Allah.
1 Tesalonika 4:3-5 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Allah ingin kamu suci. Ia ingin kalian menjauhkan dirimu dari dosa percabulan. Kamu harus belajar mengendalikan tubuhmu dengan cara yang suci dan terhormat. Jangan biarkan hawa nafsumu mengendalikan dirimu seperti orang-orang yang tidak mengenal Allah.
1 Tesalonika 4:3-5 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Karena inilah kehendak Allah: pengudusanmu, yaitu supaya kamu menjauhi percabulan, supaya kamu masing-masing mengambil seorang perempuan menjadi isterimu sendiri dan hidup di dalam pengudusan dan penghormatan, bukan di dalam keinginan hawa nafsu, seperti yang dibuat oleh orang-orang yang tidak mengenal Allah
1 Tesalonika 4:3-5 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Inilah kehendak Allah: Supaya kalian hidup khusus untuk Dia, suci, menjauhi segala perbuatan yang cabul. Setiap lelaki di antara kalian harus tahu bagaimana hidup bersama istrinya dengan cara yang menyenangkan hati Allah dan manusia. Jangan hidup mengikuti keinginan hawa nafsu terhadap istrimu, seperti yang dilakukan oleh orang-orang yang tidak mengenal Allah.