1 Petrus 3:20
1 Petrus 3:20 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
yaitu roh orang-orang yang tidak taat kepada Allah pada zaman Nuh. Pada waktu itu Allah menanti dengan sabar selama Nuh membuat kapalnya. Hanya orang-orang yang ada di kapal saja -- semuanya delapan orang -- yang diselamatkan melalui banjir besar itu.
1 Petrus 3:20 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
yaitu roh-roh mereka yang tidak taat kepada Allah pada zaman Nuh. Dahulu, selama Nuh sedang membuat kapal besar itu, Allah menunggu dengan sabar supaya mereka bertobat. Namun, akhirnya tidak banyak yang selamat. Hanya delapan orang yang masuk ke dalam kapal dan dibawa melewati banjir yang dahsyat itu.
1 Petrus 3:20 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
yaitu kepada roh-roh orang yang lama sebelumnya, yaitu pada zaman Nabi Nuh, tidak mau mendengarkan Allah; sementara Nuh membangun bahtera, Allah dengan sabar menunggu untuk pelaksanaan penghakiman. Ketika banjir datang, hanya delapan orang yang dibawa di dalam bahtera melalui air dan diselamatkan.
1 Petrus 3:20 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Mereka adalah roh-roh yang tidak taat kepada Allah di masa lalu, pada jaman Nuh. Allah menunggu dengan sabar selama Nuh membangun bahteranya. Hanya delapan orang saja yang diselamatkan di dalam bahtera melalui air bah.
1 Petrus 3:20 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
yaitu kepada roh-roh mereka yang dahulu pada waktu Nuh tidak taat kepada Allah, ketika Allah tetap menanti dengan sabar waktu Nuh sedang mempersiapkan bahteranya, di mana hanya sedikit, yaitu delapan orang, yang diselamatkan oleh air bah itu.