1 Yohanes 1:5-7
1 Yohanes 1:5-7 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Inilah pesan yang sudah kami dengar dari Anak Allah dan yang sedang kami beritakan kepada kalian: Allah itu ibarat terang. Pada diri-Nya sama sekali tidak ada kegelapan. Bila kita mengatakan bahwa kita bersekutu dengan Allah, tetapi kita masih hidup seperti orang yang tinggal dalam kegelapan, berarti kita berbohong dan tidak menjalankan ajaran benar dari Allah. Namun, bila kita hidup dalam terang sama seperti Allah hidup dalam terang, kita akan tetap bersatu dalam persekutuan yang erat dengan saudara-saudari seiman kita, dan darah Kristus Yesus, Sang Anak Allah, senantiasa menyucikan kita dari setiap dosa kita.
1 Yohanes 1:5-7 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Inilah firman Allah kepada kami untuk diteruskan kepada Saudara: bahwa Allah adalah Terang dan di dalam Dia sama sekali tidak ada kegelapan. Kita berdusta, jikalau kita berkata bahwa kita adalah sahabat-sahabat-Nya, padahal kita masih hidup dalam kegelapan rohani dan dalam dosa. Tetapi, jikalau kita hidup dalam terang kehadiran Allah, sama seperti Kristus, maka bersukacita dan bersekutulah kita seorang dengan yang lain dan darah Yesus, Anak-Nya itu, menyucikan kita dari setiap dosa.
1 Yohanes 1:5-7 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Ini adalah ajaran benar yang kami dengar dari Allah dan yang sekarang kami sampaikan kepadamu: Allah itu terang dan di dalam-Nya tidak ada kegelapan. Jadi, jika kita berkata bahwa hidup kita adalah bagian dengan Allah, tetapi kita terus hidup di dalam kegelapan, maka kita adalah penipu, yang tidak mengikuti kebenaran. Namun, jika kita hidup di dalam terang, sama seperti Allah di dalam terang, maka kita mempunyai persekutuan dengan lainnya, dan darah Anak-Nya, Yesus, membersihkan kita dari semua dosa.
1 Yohanes 1:5-7 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan inilah berita, yang telah kami dengar dari Dia, dan yang kami sampaikan kepada kamu: Allah adalah terang dan di dalam Dia sama sekali tidak ada kegelapan. Jika kita katakan, bahwa kita beroleh persekutuan dengan Dia, namun kita hidup di dalam kegelapan, kita berdusta dan kita tidak melakukan kebenaran. Tetapi jika kita hidup di dalam terang sama seperti Dia ada di dalam terang, maka kita beroleh persekutuan seorang dengan yang lain, dan darah Yesus, Anak-Nya itu, menyucikan kita dari pada segala dosa.
1 Yohanes 1:5-7 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Inilah berita yang telah kami dengar dari Anak-Nya dan yang kami sampaikan kepada kalian: Allah itu terang, dan pada-Nya tidak ada kegelapan sama sekali. Kalau kita berkata bahwa kita hidup bersatu dengan Dia, padahal kita hidup dalam kegelapan, maka kita berdusta baik dengan kata-kata maupun dengan perbuatan. Tetapi kalau kita hidup di dalam terang sebagaimana Allah ada di dalam terang, maka kita hidup erat, rukun satu sama lain, dan darah Yesus, Anak-Nya, membersihkan kita dari segala dosa.