1 Korintus 12:4-6
1 Korintus 12:4-6 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Ada bermacam-macam kemampuan rohani yang diberikan Roh Allah sebagai tanda kebaikan hati-Nya, tetapi semua berasal dari satu Roh Allah. Dan ada bermacam-macam bentuk pelayanan bagi Tuhan, tetapi semua berasal dari-Nya. Demikianlah Allah yang Esa bekerja dengan bermacam-macam cara dalam diri setiap saudara seiman, tetapi semuanya dikerjakan oleh Dia.
1 Korintus 12:4-6 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Allah memberikan kepada kita bermacam-macam karunia, tetapi semua itu berasal dari sumber yang sama, yaitu Roh Kudus. Ada bermacam-macam cara untuk melayani Allah, tetapi kita melayani Tuhan yang sama. Ada banyak cara Allah melakukan pekerjaan-Nya dalam kehidupan kita, tetapi Allah yang sama bekerja di dalam dan melalui kita semua sebagai umat-Nya.
1 Korintus 12:4-6 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Ada berbagai karunia rohani, tetapi semua berasal dari Roh yang sama. Ada berbagai cara untuk melayani, tetapi kita semua melayani Tuhan yang sama. Ada berbagai cara Allah bekerja di antara manusia, tetapi itu adalah Allah yang sama yang mengerjakan segala sesuatu di dalam kita.
1 Korintus 12:4-6 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Ada rupa-rupa karunia, tetapi satu Roh. Dan ada rupa-rupa pelayanan, tetapi satu Tuhan. Dan ada berbagai-bagai perbuatan ajaib, tetapi Allah adalah satu yang mengerjakan semuanya dalam semua orang.
1 Korintus 12:4-6 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Ada bermacam-macam karunia dari Roh Allah, tetapi semuanya diberi oleh Roh yang satu. Ada bermacam-macam pekerjaan untuk melayani Tuhan, tetapi Tuhan yang dilayani itu, Tuhan yang satu juga! Ada berbagai-bagai cara mengerjakan pekerjaan Tuhan, tetapi yang memberikan kekuatan untuk itu kepada setiap orang adalah Allah yang satu juga.