San Mateo 8
8
Asi ravʉ paava'ʉre Jesús vasosi'ere kʉamʉ
(Mr 1.40-44; Lc 5.12-16)
1Repaʉ Jesús aikũti mʉisi'kʉpi cajesirʉmʉ pãi rʉa jainʉko tuhasinaa'me repaʉ'te. 2Ũcuarʉmʉ pãiʉ asi ravʉ paava'ʉ Jesús pa'icheja sani repaʉ ti'jñeñe ro're ñu'iʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, mʉ'ʉre vasoʉato vasojʉ̃'ʉ chʉ'ʉva'ʉre; vajʉra —chiisi'kʉa'mʉ.
3Chikʉna Jesús repaʉni chẽakʉ i'kasi'kʉa'mʉ.
—Jaʉ, vasora. Vajʉjʉ̃'ʉ —chiiʉ chẽakʉna asi teana te'erʉmʉ peore ja'jusõsi'kʉa'mʉ repaʉ ca'nivʉ pa'isi'e. 4Repaʉ'te vasocuha Jesús ija'che chʉ̃'ʉsi'kʉa'mʉ:
—Ñarepajʉ̃'ʉ. Chʉ'ʉ mʉ'ʉre vasosi'e pãi chekʉnare kʉamanejʉ̃'ʉ. Kʉama'ñe judío phairi'techi'a ñojaijʉ̃'ʉ mʉ'ʉ vajʉsica'nivʉ. Ũcuaja'che aperʉmʉ Moisés chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cu'amajñarʉã sa ĩsijʉ̃'ʉ Diore, pãipi ña mʉ'ʉ vajʉsi'ere masia'jʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
Romapãiʉ sõtao chʉ̃'ʉkʉ'te cho'oche cho'okaikʉ'te Jesús vasosi'ere kʉamʉ
(Lc 7.1-10)
5-6Repaʉ Jesús Capernaum vʉ'ejoopo sani tĩ'asirʉmʉ Romapãiʉ sõtao cienrepanare chʉ̃'ʉkʉ repaʉ pa'ichejana rani cho'okaaʉ chini ija'che chiiʉ sẽesi'kʉa'mʉ repaʉ'te:
—Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, chʉ'ʉre cho'oche cho'okaiva'ʉ jũ'iʉ repaʉ ca'nivʉ ru'tusõsiva'ʉ ũhimʉ. Ũcuachi'a repaʉ ca'nivʉ peore rʉa asiche asikʉasomʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
7Chikʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
—Chʉ'ʉpi sani vasora repaʉ'te —chiisi'kʉa'mʉ.
8-9Chikʉna i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ.
—Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, chʉ'ʉ rʉa vesʉʉ vʉ'ena mʉ'ʉpi rʉa masiʉji kakache vajʉchʉamʉ chʉ'ʉre. Ija'che pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ: Chekʉnapi sõtao ainapi chʉ̃'ʉnaa'me chʉ'ʉre. Chʉ'ʉ ũcuaja'che chekʉnare sõtao chʉ̃'ʉkʉ'mʉ. Chʉ'ʉpi sõtaoni te'eʉ'te, “Saijʉ̃'ʉ”, chiito saimʉ repaʉ. Ũcuaja'che chekʉre, “Raijʉ̃'ʉ”, chiito raimʉ repaʉ. Ũcuachi'a chʉ'ʉre cho'oche cho'okaikʉni ũcuaʉache'te chʉ'ʉpi chʉ̃'ʉto cho'okaimʉ repaʉ. Jã'ajamakarʉchi'a chʉ̃'ʉmasikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Mʉ'ʉta'ni peore chʉ̃'ʉmasikʉ'mʉ. Jã'ajekʉna mʉ'ʉpi chʉ'ʉ vʉ'e saima'ñe, ũcua ichejapi chʉ'ʉre cho'oche cho'okaikʉni, “Vajʉjʉ̃'ʉ”, chiito vajʉja'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
10Jã'aja'ñe i'kaʉna asa jñano Jesús, repaʉ'te ja'me ku'inare pãi ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Israelpãi chʉ'ʉre jainʉko cuasanareta'ni te'eʉ'terejẽ'e ikʉ chʉ'ʉre masi cuasacheja'che cuasanare chuta'a tijñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuarepaa'me jã'a. 11Na'a pa'isirʉmʉ pãi judío peona chʉ'ʉre cuasanajejʉ ʉ̃sʉʉ mʉikã'kona'me ʉ̃sʉʉ na'ikã'kopi jainʉko rani Dios chʉ̃'ʉkʉ pa'ichejana sani Abrahamna'me Isaana'me Jacobna'me pojojʉ pa'ijanaa'me. 12Judíorepanata'ni, “Dios pa'icheja saijanaa'me chʉkʉna”, chiisina Repaʉ'te masi cuasamanajejʉ chijachejana vati toana saocojño uujʉ oijʉ cõjire asoche ãijʉ pa'ijanaa'me —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
13Jã'aja'ñe i'kacuha sõtao chʉ̃'ʉkʉ'te ija'che i'kasi'kʉa'mʉ Jesús:
—Mʉ'ʉ vʉ'ena co'ijʉ̃'ʉ. Mʉ'ʉ chʉ'ʉre, “Jesús chʉ'ʉre cho'oche cho'okaikʉ'te so'opi vasoja'mʉ”, chiiʉ cuasasi'e ũcuarepa cho'ocojñoja'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ Jesús.
Ũcuate'erʉmʉna jũ'iva'ʉ vʉ'e ũhiva'ʉ teana vajʉasomʉ.
Simón Pedro vao'te Jesús vasosi'ere kʉamʉ
(Mr 1.29-31; Lc 4.38-39)
14Ũcuarʉmʉ Jesús Simón Pedro vʉ'ena saniasomʉ. Sani tĩ'a kaka ñato repaʉ vao cha'vo ravʉna jũ'io ũhio paniasomo. 15Ũcuarʉmʉ Jesupi repao jʉ̃tʉna chẽaʉna cha'vosi'e teana chʉrʉsõasomʉ repao'te. Ũcuarʉmʉ repao ũhio pa'isiva'o teana vʉni ãure ãuasomo repanare.
Jũ'iva'nare jainʉkore Jesús vasosi'ere kʉamʉ
(Mr 1.32-34; Lc 4.40-41)
16Na'isõcuhasirʉmʉna pãi vati paava'nare rʉa jainʉkore Jesús pa'ichejana raasome. Ũcuarʉmʉ Jesús repanare pãi sa'navʉã pa'inare vati, chʉ'o te'echʉ'ochi'api i'ka eto saosõkaniasomʉ. Ũcuachi'a chekʉnare ravʉ jũ'iva'nare ũcuanʉkore vasoasomʉ repaʉ. 17Jesupi jã'aja'ñe cho'oʉna aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasi'kʉ Isaías tocha jo'kasi'epi ũcuarepa ti'jñecuhasi'kʉa'mʉ, ija'che chiicheji:
Maipi koka peoto ja'me cho'okaimʉ repaʉ.
Ũcuaja'che mai jũ'iñe ravʉ vasomʉ repaʉ,
chiimʉ repa tocha jo'kasi'e.
Jesure ja'me kuñu chiisina i'kasi'ere kʉamʉ
(Lc 9.57-62)
18Ũcuarʉmʉ Jesús pãipi jairepanʉko si'acakã'jño pa'ijʉna ña chʉkʉna'te repaʉ neenare, “Ira chiara chekʉkã'kona jẽñu”, chiisi'kʉa'mʉ. 19Chuta'a chʉkʉna jẽ'ema'tona judíopãi che'chokʉ rani Jesure ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Masiʉ, mʉ'ʉna'me ũcuaʉachejña mʉ'ʉ ku'ichejña ku'iʉ mʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'okʉ pasa chiimʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
20Chikʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
—Ã'care'achai kãicojña paame. Pĩ'ava'na ũcuaja'che kãisʉovʉã paame. Chʉ'ʉ, pãire ja'me paaʉ chini Dios Raosi'kʉta'ni kãichejñajẽ'e peova'ʉ pa'imʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
21Ũcuarʉmʉ chekʉ Jesure chiikʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te:
—Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, cha'ajʉ̃'ʉ aperʉmʉ. Chʉ'ʉ ja'kʉva'ʉni tãjasa. ¿Ʉ̃sema'kʉ mʉ'ʉ? —chiisi'kʉa'mʉ.
22Chikʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
—Chekʉnapi chʉ'ʉre cuasamanajejʉ repana rekoñoã jũnisõsinaja'ñe pa'inapi repana majapãi jũ'isinare tãa'jʉ. Mʉ'ʉta'ni rani chʉ'ʉna'me ku'iʉ chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'okʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ repaʉ'te.
Jesupi chʉ̃'ʉʉna tutachena'me fa'ache cuhasi'ere kʉamʉ
(Mr 4.35-41; Lc 8.22-25)
23Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉna repaʉ neenana'me choovʉ ʉjavʉji tuni jẽ'esi'kʉa'mʉ. 24Jẽ'ejʉna rʉarepa tutakʉna chiaraji fa'akʉ okopi ja'ñʉkʉna choovʉ timupi'rasi'kʉa'mʉ. Jã'a cho'oto Jesús jẽ'eʉ kãnisõsi'kʉa'mʉ reparʉmʉ. 25Ũcuarʉmʉ chʉkʉna repaʉ neena choovʉji runisõcuhakʉna ũcuaʉ ũhichejana mʉa ija'che ʉjachʉ'opi i'ka vʉosinaa'me repaʉ'te:
—¡Chʉkʉna'te Paakʉ, runisõcuhame mai! Vʉni cho'okaijʉ̃'ʉ —chiisinaa'me.
26Chitena jñano vʉni chʉkʉna'te i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ.
—¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona rʉarepa vajʉchʉche? Chʉ'ʉre masi cuasama'me mʉsanʉkona —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ. Jã'aja'ñe i'ka vʉni,
—Tutachena'me fa'ache cuhajʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ. Chikʉna tutachena'me fa'ache teana ũcuapa'rʉva cuhasi'kʉa'mʉ. Jo'e re'oja'ira cuhasi'kʉa'mʉ chiara. 27Jã'aja'ñe cho'oʉna ña jñano sãiñechi'a sẽniasasinaa'me chʉkʉna.
—¿Keeja'iʉjekʉ ikʉ ija'che cho'okʉ? Tutachena'me fa'ache cuhamʉ ikʉ chʉ̃'ʉñe —chiisinaa'me chʉkʉna.
Gadara cheja cava'nare vati paava'nare Jesús etokaisi'ere kʉamʉ.
(Mr 5.1-20; Lc 8.26-39)
28Chiara chekʉkã'ko cacheja Gadara cheja chʉkʉna jẽni tĩ'asirʉmʉ pãi vati paana te'eka'chapana pãi tãchejña pa'inapi eta tijñasinaa'me Jesure. Repanapi si'arʉmʉ eta rʉarepa asivajʉchʉache cho'ojʉna pãi repacheja caraivajʉchʉasome. 29Repaʉ'te Jesure eta tijña cuijʉ ija'che i'kasinaa'me repana:
—Jesús, Dios Mamakʉ, ¿ʉ̃que raikʉ mʉ'ʉ? Asi cho'omanejʉ̃'ʉ chʉkʉna'te. Chʉkʉna'te cu'ache cho'ojarʉmʉ chuta'a tĩ'ama'mʉ —chiisinaa'me repana.
30Ũcuacheja kueñere jo'chasẽse kuanupʉ ãure mu'ka ãijʉ pa'isinaa'me. 31Jã'ajekʉna vati Jesure rʉa i'kajʉ ija'che sẽesinaa'me:
—Chʉkʉna'te etoni jo'chasẽse sa'navʉã kakache ʉ̃semanejʉ̃'ʉ; kakañu chʉkʉna —chiisinaa'me repana.
32Jã'aja'ñe i'kajʉ rʉarepa sẽejʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repanare.
—Jaʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
Chikʉna repana vati eta sani jo'chasẽseva'nani kakasinaa'me. Vatipi kakarena jo'chasẽseva'na teana ũcuanʉko vʉ'vʉ aikũti ʉjakũti caripaji chiarana tuã'tua ru'tu jũnisõsinaa'me.
33Repava'nare kuirasiva'na pãi jã'aja'ñe cho'orena ña vati paasinare cho'osi'ere peore pãire kʉañu chini vʉ'ejoopona vʉ'vʉsõsinaa'me. 34Kʉarena asa kʉkʉsõ pãi ũcuanʉko Jesús pa'ichejana rani, repaʉ'te Jesure,
—Icheja pa'ima'ñe tĩichejana saijʉ̃'ʉ —chiijʉ rʉa i'kasinaa'me.
Pilihan Saat Ini:
San Mateo 8: coe
Sorotan
Berbagi
Salin
Ingin menyimpan sorotan di semua perangkat Anda? Daftar atau masuk
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.