1
John 10:10
The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)
the thief comes not except so as to steal and kill and to destroy; I am come, so that they should have life, and that they should have a abundance.
Bandingkan
Telusuri John 10:10
2
John 10:11
I am the good shepherd; the good shepherd is self chastise soul/life for the sheep.
Telusuri John 10:11
3
John 10:27
my sheep hear my voice, and I know them, and they follow me after
Telusuri John 10:27
4
John 10:28
and I give them eternal life: and they will never not lost become, and anyone will them not snatch from my hands.
Telusuri John 10:28
5
John 10:9
I am the door; who it will go in through me, that (one) will saved to be; and will go in and go out, and find pasture.
Telusuri John 10:9
6
John 10:14
I am the good shepherd, and I know the my own, and the my own know me
Telusuri John 10:14
7
John 10:29-30
my Father, who did them to me give, is greater than all; and no one can them not snatch from my Father's hand. I and the Father are we one.
Telusuri John 10:29-30
8
John 10:15
as the Father knows me, and I know the Father; and my life lay I down for the sheep.
Telusuri John 10:15
9
John 10:18
anyone takes it not away from me, rather from we alone lay I it down. I have authority it to lay down, and have authority it again to take. the these command have I received from my Father.
Telusuri John 10:18
10
John 10:7
Yehoshua did therefore again to them say: in truth, in truth say I you (PL): I am the door of the sheep.
Telusuri John 10:7
11
John 10:12
the hireling, and the one, who is not any shepherd, to whom it belong not the sheep, sees the wolf coming, and abandons the sheep, and runs away; and the wolf devours and scatters them
Telusuri John 10:12
12
John 10:1
in truth, in truth tell I you (PL); the one, who comes not in through the door into the yard of the sheep, but climbs inside through somewhere else, that one is a thief and a robber.
Telusuri John 10:1
Beranda
Alkitab
Rencana
Video