Lamentations 3:18-20
Lamentations 3:16-21 The Message (MSG)
He ground my face into the gravel. He pounded me into the mud. I gave up on life altogether. I’ve forgotten what the good life is like. I said to myself, “This is it. I’m finished. GOD is a lost cause.” GOD I’ll never forget the trouble, the utter lostness, the taste of ashes, the poison I’ve swallowed. I remember it all—oh, how well I remember— the feeling of hitting the bottom. But there’s one other thing I remember, and remembering, I keep a grip on hope
Lamentations 3:18-20 King James Version (KJV)
And I said, My strength and my hope Is perished from the LORD: Remembering mine affliction and my misery, The wormwood and the gall. My soul hath them still in remembrance, And is humbled in me.
Lamentations 3:18-20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
So I say, “My strength has perished, And so has my hope from the LORD.” Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness. Surely my soul remembers And is bowed down within me.
Lamentations 3:18-20 New Century Version (NCV)
I said, “My strength is gone, and I have no hope in the LORD.” LORD, remember my suffering and my misery, my sorrow and trouble. Please remember me and think about me.
Lamentations 3:18-20 American Standard Version (ASV)
And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah. Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
Lamentations 3:18-20 New International Version (NIV)
So I say, “My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD.” I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall. I well remember them, and my soul is downcast within me.
Lamentations 3:18-20 New King James Version (NKJV)
And I said, “My strength and my hope Have perished from the LORD.” Remember my affliction and roaming, The wormwood and the gall. My soul still remembers And sinks within me.
Lamentations 3:18-20 Amplified Bible (AMP)
So I say, “My strength has perished And so has my hope and expectation from the LORD.” ¶Remember [O LORD] my affliction and my wandering, the wormwood and the gall (bitterness). My soul continually remembers them And is bowed down within me.
Lamentations 3:18-20 New Living Translation (NLT)
I cry out, “My splendor is gone! Everything I had hoped for from the LORD is lost!” The thought of my suffering and homelessness is bitter beyond words. I will never forget this awful time, as I grieve over my loss.
Lamentations 3:18-20 The Passion Translation (TPT)
I thought to myself, “My endurance has evaporated; YAHWEH has stamped out my hope for the future.” I remember wandering around in misery, drinking the poison of bitterness. Whenever I ponder this, my soul fades away within me.