Աստվածաշունչ հավելվածի լոգոն
Որոնման պատկերակ

Joel 1:1-20 - Համեմատել բոլոր տարբերակները

Joel 1:1-20 NIV (New International Version)

The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel. Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors? Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation. What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten. Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips. A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness. It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white. Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the betrothed of her youth. Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD. The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails. Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed. The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree— all the trees of the field—are dried up. Surely the people’s joy is withered away. Put on sackcloth, you priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God. Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD. Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty. Has not the food been cut off before our very eyes— joy and gladness from the house of our God? The seeds are shriveled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up. How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering. To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field. Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the pastures in the wilderness.

Կիսվել
Joel 1 NIV

Joel 1:1-20 ESV (English Standard Version 2025)

The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel: Hear this, you elders; give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers? Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation. What the cutting locust left, the swarming locust has eaten. What the swarming locust left, the hopping locust has eaten, and what the hopping locust left, the destroying locust has eaten. Awake, you drunkards, and weep, and wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth. For a nation has come up against my land, powerful and beyond number; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness. It has laid waste my vine and splintered my fig tree; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white. Lament like a virgin wearing sackcloth for the bridegroom of her youth. The grain offering and the drink offering are cut off from the house of the LORD. The priests mourn, the ministers of the LORD. The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes. Be ashamed, O tillers of the soil; wail, O vinedressers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished. The vine dries up; the fig tree languishes. Pomegranate, palm, and apple, all the trees of the field are dried up, and gladness dries up from the children of man. Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Go in, pass the night in sackcloth, O ministers of my God! Because grain offering and drink offering are withheld from the house of your God. Consecrate a fast; call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes. Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God? The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are torn down because the grain has dried up. How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer. To you, O LORD, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field. Even the beasts of the field pant for you because the water brooks are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.

Կիսվել
Joel 1 ESV

Joel 1:1-20 NLT (New Living Translation)

The LORD gave this message to Joel son of Pethuel. Hear this, you leaders of the people. Listen, all who live in the land. In all your history, has anything like this happened before? Tell your children about it in the years to come, and let your children tell their children. Pass the story down from generation to generation. After the cutting locusts finished eating the crops, the swarming locusts took what was left! After them came the hopping locusts, and then the stripping locusts, too! Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine-drinkers! All the grapes are ruined, and all your sweet wine is gone. A vast army of locusts has invaded my land, a terrible army too numerous to count. Its teeth are like lions’ teeth, its fangs like those of a lioness. It has destroyed my grapevines and ruined my fig trees, stripping their bark and destroying it, leaving the branches white and bare. Weep like a bride dressed in black, mourning the death of her husband. For there is no grain or wine to offer at the Temple of the LORD. So the priests are in mourning. The ministers of the LORD are weeping. The fields are ruined, the land is stripped bare. The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone. Despair, all you farmers! Wail, all you vine growers! Weep, because the wheat and barley— all the crops of the field—are ruined. The grapevines have dried up, and the fig trees have withered. The pomegranate trees, palm trees, and apple trees— all the fruit trees—have dried up. And the people’s joy has dried up with them. Dress yourselves in burlap and weep, you priests! Wail, you who serve before the altar! Come, spend the night in burlap, you ministers of my God. For there is no grain or wine to offer at the Temple of your God. Announce a time of fasting; call the people together for a solemn meeting. Bring the leaders and all the people of the land into the Temple of the LORD your God, and cry out to him there. The day of the LORD is near, the day when destruction comes from the Almighty. How terrible that day will be! Our food disappears before our very eyes. No joyful celebrations are held in the house of our God. The seeds die in the parched ground, and the grain crops fail. The barns stand empty, and granaries are abandoned. How the animals moan with hunger! The herds of cattle wander about confused, because they have no pasture. The flocks of sheep and goats bleat in misery. LORD, help us! The fire has consumed the wilderness pastures, and flames have burned up all the trees. Even the wild animals cry out to you because the streams have dried up, and fire has consumed the wilderness pastures.

Կիսվել
Joel 1 NLT

Joel 1:1-20 CSB (Christian Standard Bible)

The word of the LORD that came  to Joel son of Pethuel: Hear this,  you elders; listen, all you inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your days  or in the days of your ancestors? Tell your children about it,  and let your children tell their children, and their children the next generation. What the devouring locust  has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust  has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust  has eaten. Wake up, you drunkards,  and weep; wail, all you wine drinkers, because of the sweet wine, for it has been taken from your mouth. For a nation has invaded my land,  powerful and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.  It has devastated my grapevine and splintered my fig tree. It has stripped off its bark and thrown it away; its branches have turned white. Grieve like a young woman dressed in sackcloth,  mourning for the husband of her youth. Grain and drink offerings have been cut off  from the house of the  LORD; the priests, who are ministers of the  LORD, mourn.  The fields are destroyed;  the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up;  and the fresh oil fails.  Be ashamed, you farmers,  wail, you vinedressers,  over the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.  The grapevine is dried up,  and the fig tree is withered; the pomegranate,  the date palm,  and the apple   — all the trees of the orchard — have withered. Indeed, human joy has dried up.  Dress in sackcloth and lament,  you priests;  wail,  you ministers of the altar. Come and spend the night in sackcloth,  you ministers of my God, because grain and drink offerings are withheld from the house of your God. Announce a sacred fast;  proclaim a solemn assembly! Gather the elders  and all the residents of the land at the house of the  LORD your God,  and cry out to the  LORD.  LORD Woe because of that day!  For the day of the  LORD is near and will come as devastation from the Almighty.  Hasn’t the food been cut off before our eyes,  joy and gladness  from the house of our God? The seeds lie shriveled in their casings.  , The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away. How the animals groan!  The herds of cattle wander in confusion since they have no pasture. Even the flocks of sheep and goats suffer punishment. I call to you,  LORD,  for fire has consumed the pastures of the wilderness,  and flames have devoured all the trees of the orchard. Even the wild animals cry out to   you,  for the river beds are dried up,  and fire has consumed the pastures of the wilderness.

Կիսվել
Joel 1 CSB

Joel 1:1-20 KJV (King James Version)

The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten. Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion. He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white. Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn. The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished. The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men. Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD, Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God? The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate. O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

Կիսվել
Joel 1 KJV

Joel 1:1-20 NKJV (New King James Version)

The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers? Tell your children about it, Let your children tell their children, And their children another generation. What the chewing locust left, the swarming locust has eaten; What the swarming locust left, the crawling locust has eaten; And what the crawling locust left, the consuming locust has eaten. Awake, you drunkards, and weep; And wail, all you drinkers of wine, Because of the new wine, For it has been cut off from your mouth. For a nation has come up against My land, Strong, and without number; His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a fierce lion. He has laid waste My vine, And ruined My fig tree; He has stripped it bare and thrown it away; Its branches are made white. Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth. The grain offering and the drink offering Have been cut off from the house of the LORD; The priests mourn, who minister to the LORD. The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails. Be ashamed, you farmers, Wail, you vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field has perished. The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree— All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men. Gird yourselves and lament, you priests; Wail, you who minister before the altar; Come, lie all night in sackcloth, You who minister to my God; For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Call a sacred assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land Into the house of the LORD your God, And cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is at hand; It shall come as destruction from the Almighty. Is not the food cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God? The seed shrivels under the clods, Storehouses are in shambles; Barns are broken down, For the grain has withered. How the animals groan! The herds of cattle are restless, Because they have no pasture; Even the flocks of sheep suffer punishment. O LORD, to You I cry out; For fire has devoured the open pastures, And a flame has burned all the trees of the field. The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures.

Կիսվել
Joel 1 NKJV

Joel 1:1-20 MSG (The Message)

GOD’s Message to Joel son of Pethuel: Attention, elder statesmen! Listen closely, everyone, whoever and wherever you are! Have you ever heard of anything like this? Has anything like this ever happened before—ever? Make sure you tell your children, and your children tell their children, And their children their children. Don’t let this message die out. What the chewing locust left, the gobbling locust ate; What the gobbling locust left, the munching locust ate; What the munching locust left, the chomping locust ate. Sober up, you drunks! Get in touch with reality—and weep! Your supply of booze is cut off. You’re on the wagon, like it or not. My country’s being invaded by an army invincible, past numbering, Teeth like those of a lion, fangs like those of a tiger. It has ruined my vineyards, stripped my orchards, And clear-cut the country. The landscape’s a moonscape. Weep like a young virgin dressed in black, mourning the loss of her fiancé. Without grain and grapes, worship has been brought to a standstill in the Sanctuary of GOD. The priests are at a loss. GOD’s ministers don’t know what to do. The fields are sterile. The very ground grieves. The wheat fields are lifeless, vineyards dried up, olive oil gone. Dirt farmers, despair! Grape growers, wring your hands! Lament the loss of wheat and barley. All crops have failed. Vineyards dried up, fig trees withered, Pomegranates, date palms, and apple trees— deadwood everywhere! And joy is dried up and withered in the hearts of the people. And also you priests, put on your robes and join the outcry. You who lead people in worship, lead them in lament. Spend the night dressed in gunnysacks, you servants of my God. Nothing’s going on in the place of worship, no offerings, no prayers—nothing. Declare a holy fast, call a special meeting, get the leaders together, Round up everyone in the country. Get them into GOD’s Sanctuary for serious prayer to GOD. What a day! Doomsday! GOD’s Judgment Day has come. The Strong God has arrived. This is serious business! Food is just a memory at our tables, as are joy and singing from God’s Sanctuary. The seeds in the field are dead, barns deserted, Grain silos abandoned. Who needs them? The crops have failed! The farm animals groan—oh, how they groan! The cattle mill around. There’s nothing for them to eat. Not even the sheep find anything. GOD! I pray, I cry out to you! The fields are burning up, The country is a dust bowl, forest and prairie fires rage unchecked. Wild animals, dying of thirst, look to you for a drink. Springs and streams are dried up. The whole country is burning up.

Կիսվել
Joel 1 MSG

Joel 1:1-20 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel: Hear this, you elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days, Or in your fathers’ days? Tell your sons about it, And have your sons tell their sons, And their sons the next generation. ¶What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten; And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten; And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten. Awake, you heavy drinkers, and weep; And wail, all you wine drinkers, Because of the sweet wine, For it has been eliminated from your mouth. For a nation has invaded my land, Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the jaws of a lioness. It has made my vine a waste And my fig tree a stump. It has stripped them bare and hurled them away; Their branches have become white. ¶Wail like a virgin clothed with sackcloth For the groom of her youth. The grain offering and the drink offering have been cut off From the house of the LORD. The priests mourn, The ministers of the LORD. The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine has dried up, Fresh oil has failed. Be ashamed, you farm workers, Wail, you vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field is destroyed. The vine has dried up And the fig tree has withered; The pomegranate, the palm also, and the apple tree, All the trees of the field have dried up. Indeed, joy has dried up From the sons of mankind. ¶Put on sackcloth And mourn, you priests; Wail, you ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth, You ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Have been withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD. Woe for the day! For the day of the LORD is near, And it will come as destruction from the Almighty. Has food not been cut off before our eyes, and Joy and rejoicing from the house of our God? The seeds have dried up under their shovels; The storehouses have become desolate, The grain silos are ruined, Because the grain has dried up. How the animals have groaned! The herds of cattle have wandered aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep have suffered. To You, LORD, I cry out; For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field. Even the animals of the field pant for You; For the stream beds of water are dried up, And fire has devoured the pastures of the wilderness.

Կիսվել
Joel 1 NASB2020

Joel 1:1-20 AMP (Amplified Bible)

The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel. Hear this, O elders, Listen closely, all inhabitants of the land! Has such a thing as this occurred in your days, Or even in the days of your fathers? Tell your children about it, And let your children tell their children, And their children the next generation. ¶What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten; And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten; And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten [in judgment of Judah]. Awake [from your intoxication], you drunkards, and weep; Wail, all you drinkers of wine, Because of the [fresh] sweet wine That is cut off from your mouth. For a [pagan and hostile] nation has invaded My land [like locusts], Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the fangs of a lioness. [Rev 9:7, 8] It has made My vine (My people) a waste and object of horror, And splintered and broken My fig tree. It has stripped them completely bare and thrown them away; Their branches have become white. [Is 5:5, 6] ¶Wail like a virgin [bride] clothed with sackcloth For the bridegroom of her youth [who has died]. The [daily] grain offering and the drink offering are cut off From the house of the LORD; The priests mourn Who minister to the LORD. The field is ruined, The ground mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The fresh oil fails. Be ashamed, O farmers; Wail, O vinedressers, For the wheat and for the barley, Because the harvest of the field has perished. The vine dries up And the fig tree fails; The pomegranate, the palm also, and the apple tree, All the trees of the field dry up, Indeed, joy dries up and withdraws From the sons of men. ¶Clothe yourselves with sackcloth And lament (cry out in grief), O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth [and pray without ceasing], O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly, Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD [in penitent pleadings]. Alas for the day! For the [judgment] day of the LORD is at hand, And it will come [upon the nation] as a destruction from the Almighty. [Zeph 1:14-18] Has not the food been cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God? The seeds [of grain] shrivel under the clods, The storehouses are desolate and empty, The barns are in ruins Because the grain is dried up. How the animals groan! The herds of cattle are bewildered and wander aimlessly Because they have no pasture; Even the flocks of sheep suffer. O LORD, I cry out to You, For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field. Even the wild animals pant [in longing] for You; For the water brooks are dried up And fire has consumed the pastures of the wilderness.

Կիսվել
Joel 1 AMP

Joel 1:1-20 NET (New English Translation)

This is the LORD’s message that was given to Joel the son of Pethuel: Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors? Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation. What the gazam-locust left the ‘arbeh-locust consumed, what the ‘arbeh-locust left the yeleq-locust consumed, and what the yeleq-locust left the hasil-locust consumed! Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because the sweet wine has been taken away from you. For a nation has invaded our land. There are so many of them they are too numerous to count. Their teeth are like those of a lion; they tear apart their prey like a lioness. They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare. Wail like a young virgin clothed in sackcloth, lamenting the death of her husband-to-be. No one brings grain offerings or drink offerings to the temple of the LORD anymore. So the priests, those who serve the LORD, are in mourning. The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes. Be distressed, farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perished. The vine has dried up; the fig tree languishes – the pomegranate, date, and apple as well. In fact, all the trees of the field have dried up. Indeed, the joy of the people has dried up! Get dressed and lament, you priests! Wail, you who minister at the altar! Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore. Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the temple of the LORD your God, and cry out to the LORD. How awful that day will be! For the day of the LORD is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer. Our food has been cut off right before our eyes! There is no longer any joy or gladness in the temple of our God! The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up. Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. To you, O LORD, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields. Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the grassy pastures.

Կիսվել
Joel 1 NET