James 3:10-12 - Համեմատել բոլոր տարբերակները
James 3:10-12 NIV (New International Version)
Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be. Can both fresh water and salt water flow from the same spring? My brothers and sisters, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.
James 3:10-12 ESV (English Standard Version 2025)
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water? Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.
James 3:10-12 NLT (New Living Translation)
And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Surely, my brothers and sisters, this is not right! Does a spring of water bubble out with both fresh water and bitter water? Does a fig tree produce olives, or a grapevine produce figs? No, and you can’t draw fresh water from a salty spring.
James 3:10-12 CSB (Christian Standard Bible)
Blessing and cursing come out of the same mouth. My brothers and sisters, these things should not be this way. Does a spring pour out sweet and bitter water from the same opening? Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters, or a grapevine produce figs? Neither can a saltwater spring yield fresh water.
James 3:10-12 KJV (King James Version)
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter? Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
James 3:10-12 NKJV (New King James Version)
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so. Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening? Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? Thus no spring yields both salt water and fresh.
James 3:7-12 MSG (The Message)
This is scary: You can tame a tiger, but you can’t tame a tongue—it’s never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth! My friends, this can’t go on. A spring doesn’t gush fresh water one day and brackish the next, does it? Apple trees don’t bear strawberries, do they? Raspberry bushes don’t bear apples, do they? You’re not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?
James 3:10-12 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
from the same mouth come both blessing and cursing. My brothers and sisters, these things should not be this way. Does a spring send out from the same opening both fresh and bitter water? Can a fig tree, my brothers and sisters, bear olives, or a vine bear figs? Nor can salt water produce fresh.
James 3:10-12 AMP (Amplified Bible)
Out of the same mouth come both blessing and cursing. These things, my brothers, should not be this way [for we have a moral obligation to speak in a manner that reflects our fear of God and profound respect for His precepts]. Does a spring send out from the same opening both fresh and bitter water? Can a fig tree, my brothers, produce olives, or a grapevine produce figs? Nor can salt water produce fresh.
James 3:10-12 NET (New English Translation)
From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters. A spring does not pour out fresh water and bitter water from the same opening, does it? Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters, or a vine produce figs? Neither can a salt water spring produce fresh water.