San Lucas 6
6
Sábado jamay junagpag Jesús munayniyog cangan
(San Mateo 12.1-8; San Marcos 2.23-28)
1Sábado jamay junagchrümi trïgucuna cangan chracracunapa discïpuluncunawan Jesús pasarcaran. Discïpuluncuna trïgucunata palarcur maquinchru cuparir micapäcuran. 2Chaymi fariseucuna niran: “¿Imanirtag leycunata mana cäsucur sábado jamay junagchru trïguta palarcanqui?”
3Chauraga Jesús niran: “¿Gamcuna manachu liyipäcushcanqui juc cutinchru David yanagagnincunawan micanar pay imata rurangantapis? 4Tayta Diosta mañacuna wasiman David yaycuran. Nircur Tayta Diospag chruraraycag tantacunata charircur micuran y yanagagcunatapis goran paycunapis micunanpag. Chaynuy micapäcuran Moisés escribingan leycunachru chay tantacuna cüracunala micapäcunanpag caycaptinpis”.#6.4 Chay tantata micunganpita musyanayquipag liyinqui 1 Samuel 21.1-6; Levítico 24.5-9.
5Nircur Jesús niran: “Noga Diospita shamusha Runa munayniyog caycä sábado jamay junagchru runa rurananpag mana rurananpag cangantapis ninäpag”.
Sábado jamay junagchru macllucasha maquiyog runata Jesús cuticächingan
(San Mateo 12.9-14; San Marcos 3.1-6)
6Chaypita juc sábado jamay junagchrünam shuntacäpäcunan wasiman yachrachinanpag Jesús yaycuran. Chaychrümi juc runa derëchacag maquin macllucasha caycaran. 7Chauraga Moisés escribingan leycunata yachrachegcunawan fariseucuna Jesusta ricaparcaran sábado jamay junagchru cuticächinanta “Leycunata mana cäsunchu” nipäcunanpag.
8Chaynuy yarparcanganta tantiyarmi macllucasha maquiyog runata Jesús niran: “Sharcuy y runacunapa ñaupagninman ichricuy”. Chaynuy niptinmi chay runa sharcurcur ichrircuran. 9Nircur paycunata Jesús niran: “Tapushayqui: ¿Imatag sábado jamay junagchru ruranapag caycan: ali cagtachu o mana ali cagtachu? ¿wañuycagta salvaychu o ‘Wañucuchun’ niychu?”
10Chaypita muyuregninchru carcag runacunata ricärir maquin macllucasha caycag runata niran: “¡Maquiquita mashtay!”
Mashtarcuptin maquin sänuna ricacuran. 11Sábado jamay junagchru chaynuy cuticächiptinmi Jesusta chriquegcuna fiyupa rabyacäriran. Nircur parlanacäriran Jesusta imanuy imata rurapäcunanpäpis.
Chrunca ishcay apostulcunata Jesús acrangan
(San Mateo 10.1-4; San Marcos 3.13-19)
12Chaypita juc chacayna altu jircaman Diosta rugacunanpag Jesús aywaran. Chaychrümi Tayta Diosta rugacuycar wararan. 13Pacha wararcuptinnam lapan discïpuluncunata gayaran. Nircur paycunapita chrunca ishcay (12) runacunata acraran. Jesús paycunata niran “apostulcuna”. 14Paycunam caran: Simón (paytam Jesusga “Pedro” jutita chruraparan), Simonpa wauguin Andrés, Santiago, Juan, Felipe, Bartolomé, 15Mateo, Tomás, Alfeupa wamran Santiago, “Celote” jutiyog Simón, 16Santiagupa wamran Judas, y Jesusta ranticogcag Judas Iscariote.
Achcag runacunata Jesús cuticächingan
(San Mateo 4.23-25)
17Jircapita apostulnincunawan Jesús yarpamurnam juc patachru achcag discïpuluncunata y achcag runacunatapis shuntacasha caycagta taripäcuran. Chay runacunam shapäcamusha casha lapan Judea provinciapita, Jerusalenpita, lamarpa cantunpa Tiro y Sidón marcacunapitapis. Paycunam Jesús parlanganta mayayta munar y gueshyancunapita cuticasha cayta munar shuntacäpäcuran. 18Diablo nacaycächingan runacunatapis cuticächiran. 19Munayninwan cuticächiptinmi gueshyancunapita cuticasha capäcunanpag lapanpis Jesusta yatayta munapäcuran.
Cushicuypag laquicuypag Jesús yachrachingan
(San Mateo 5.1-12)
20Chauraga discïpuluncunata ricärirmi Jesús niran:
“Cushisham cawarcanqui, pobricuna. Gamcunam Tayta Diospa munayninchru cawarcanqui.
21“Cushisham cawarcanqui, canan micanaycagcuna. Gamcunaga sacsasham canquipag.
“Cushisham cawarcanqui, canan wagaycagcuna. Gamcunaga asicärinquipämi.
22“Cushicäriy noga Diospita shamusha Runa raycu runacuna chriquishuptiqui, gargushuptiqui y ashlishuptiqui y fiyu cangayquita nipäcushuptiquipis. 23Cushicäriy, chay junag jauca capäcuy. Cieluchru pasaypa shumag alitam Tayta Diospita chrasquipäcunqui. Gamcunata rabyapäshungayquinuylam Tayta Diospa unay willacognincunatapis unay cag ayllun rabyapäpäcuran”.
24Nircur Jesús niran: “¡Rïcucuna cuyapaypämi capäcunqui! Gamcunaga imaycayquipis captin cushishana carcanqui.
25“¡Sacsashana caycagcuna, cuyapaypämi capäcunqui! Gamcunaga micunayquipämi.
“¡Cushisha caycagcuna, cuyapaypämi capäcunqui! Gamcunaga fiyupa laquicurmi wagapäcunquipag.
26“¡Lapan runacunapita alabasha caycagcuna, cuyapaypämi capäcunqui! Gamcunanuylam unay cag awilluncunapis Diospa willacognintucog alabag”.
Chriquicogcunata cuyanapag Jesús yachrachingan
(San Mateo 5.38-48; 7.12)
27“Gamcuna mayaycämagcunatam ichanga nï: Chriquishogniquicunata cuyapäcunqui. Chriquishogniquicunapag alita rurapäcunqui. 28Imapis mana ali pasashunayquipag nishogniquicunapag bendiciunta Diosta rugacärinqui y ashlishogniquicunapag Diosta rugacärinqui. 29Pipis lagyashuptiquega jucag cärayquitapis camapay. Chompayquita guechrushuptiquega camisayquitapis cachrapariy apacunanpag. 30Runacuna imalatapis mañacushuptiqui goycärinqui. Chaynuy imatapis guechrurcur apacuptin ama ‘Cutichimay’ ninquichu. 31Waquin runacunapag alita rurapäcunayqui waquin runacuna gamcunapag alita rurapäcunanpag munapäcungayquinuy.
32“Cuyanacungalayquiwan cuyanacuptiquega ¿ima alitatag ruraycanqui? Juchasapa runacunapis cuyanacungalanwanga cuyanacärinmi. 33Alicagcunalawan ali cawarga ¿ima alitatag rurarcanqui? Juchasapa runacunapis chaynuylaga cawapäcunmi. 34Yanapäshognilayquicunata imachrüpis yanaparga ¿ima alitatag ruraycanqui? Fiyu runacunapis imatapis chrasquinan rayculaga yanapagnincunalataga yanapanmi.
35-36“Tayta Diosga cuyapanmi mana agradecicogcunata y juchasapacunatapis. Tayta Diosniqui cuyapäcog cangannuy gamcunapis cuyapäcog capäcuy. Chaymi gamcunaga chriquishogniquicunata cuyapäcuy. Paycunapag alicunalata rurapäcuy. Imatapis mañaycurga ama yarpäpäcuychu pägashunayquitaräga. Chaynuy carga pasaypa shumag alitam Tayta Diospita chrasquipäcunqui y munayniyog Tayta Diospa wamrannam carcanqui.
Runamasinta mana jamurpänanpag Jesús yachrachingan
(San Mateo 7.1-5)
37“Runamasiquita ama juzgapäcuychu Tayta Diospis mana juzgashunayquipag. Jucpäga ama nipäcuychu ‘Payga juchayogmi’ nir Diospis gampag mana ninanpag. Pitapis perdunäpäcuy Diospis perdunäshunayquipag. 38Runamasiquita yanapay. Chaymi yanapangayquinuyla imatapis chrasquinquipag chucuy chucuyta, llipay llipayta, jichray jichrayta. Runamasiquita yanapangayquinuylam gamcunatapis Tayta Diosninchi yanapäshunquipag”.
39Caynuypis Jesús niran: “¿Gapra runa gapra masinta pushanmanchurag? Pushaycanganchru ¿manachurag pözuman ishcan jegarparärinman? 40Manam maygan discïpulupis maestrunpita mas canchu. Payta ali yachrachircuptin ichanga maestrunnuy canga.
41“¿Imanirtag yäracogmasiquipa ñawinchru astïlla caycagta ricapanqui? ¿Manachu musyanqui gampa ñawiquichrüga cullu caycanganta? 42Gampa ñawiquichrüpis cullu caycaptinga yäracogmasiquita manam ninquimanchu: ‘Yäracogmasï, ñawiquichru caycag astïllata jorgapäshayqui’. ¡Yachragtucog! ¡Puntataga ñawiquichru cullu caycagtarag jorguy! Chayrämi shumag ricanqui yäracogmasiquipa ñawinchru astïlla caycagta jorgunayquipag.
Rurayninpa runata reguinapag Jesús yachrachingan
(San Mateo 7.17-20; 12.34-35)
43“Ali yüracunaga mana alita manam wayunchu y mana ali yüracunaga alitaga manam wayunchu. 44Wayuyninpam reguinchi yüra ali canganta mana ali cangantapis. Cashacunapita pipis hïgusta manam palanchu. Ni üvasta wallancapita cosechanchu. 45Ali runaga alilatam ruran yarpayninchru alicagcunala captin. Fiyu runaga mana alilatam ruran yarpayninchru mana alicunala captin. Runaga yarpäpäcungalantam riman.
Cäsucog runa y mana cäsucog runa imanuy canganpis
(San Mateo 7.24-27)
46“¿Imanirtag gamcuna ‘Señor Jesús, Señor Jesús’ nipäcamanqui, noga ningäta mana cäsucuycarga? 47Canan tantiyachipäcushayqui nogaman aywamur ningäta mayar cäsucamag runa imanuy cangantapis. 48Rurita uchrcuycur chagachru cimientuta shumag ruraycur wasita sharcacheg runanuymi caycan. Achca yacu chrarpamur saytaptinpis shumag rurasha wasega manam juchrunchu. 49Ningäcunata mayaycar mana cäsucamagcagmi ichanga cimientuynag wasita sharcacheg runanuy caycan. Achca yacu chrarpamur saytaptin cimientuynag wasi juchruriycun. Chauraga lapan ushacäcun”.
Արդեն Ընտրված.
San Lucas 6: qvaNT
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.