Jób 5:8-27

Jób 5:8-27 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)

Helyedben én Istenhez fordulnék, ügyemet őhozzá vinném! Mert ő csodákat tesz, melyeknek se szeri se száma. Esőt ad a föld színére, megöntözi a mezőket, felemeli az alázatosakat, és megvigasztalja a gyászolót. Meghiúsítja a gonoszok ravasz terveit, s munkájuk nem lesz maradandó. A bölcseket saját ravaszságukkal fogja meg, és cselszövésük kudarcot vall, úgyhogy nappal is sötétségben botladoznak, délben is úgy tapogatják a falat, mint éjjel. De a szegényeket megmenti Isten a gonoszok hazugságaitól és az erősek markából, hogy az igazságtalanság száját befogja, a szegénynek pedig reménységet adjon. Bizony, boldog az, akit Isten megfenyít, azért a Mindenható fenyítését el ne utasítsd! Mert ha ő megsebez, be is köti sebed, ha lesújt rád, meg is gyógyít keze. Hatszor kiment téged a bajból, és hetedszer sem ér el a veszedelem. Éhínség idején megment a haláltól, háborúban a kardtól, megvéd a pletykától, rágalomtól, nem félsz, hogy valami rossz közeleg. Kineveted a pusztítást és az éhínséget, s a vadállatok sem bántanak, szövetséged lesz még a kövekkel is, békességben lesznek veled a mezei vadak. Békességben élhetsz, mert otthonod biztonságban van, s ha megvizsgálod, semmi sem hiányzik. Megéred, hogy mint fűszál a réten, annyian lesznek utódaid. Érett korban és jó erőben fejezed be életed, ahogy a maga idejében aratják le a búzát. Így van ez, Jób — jól megvizsgáltuk mi ezt, fogadd csak el, és jegyezd meg jól!”

Jób 5:8-27 Karoli Bible 1908 (HUNK)

Azért én a Mindenhatóhoz folyamodnám, az Istenre bíznám ügyemet. A ki nagy, végére mehetetlen dolgokat művel, és csudákat, a miknek száma nincsen. A ki esőt ad a földnek színére, és a mezőkre vizet bocsát. Hogy az alázatosokat felmagasztalja, és a gyászolókat szabadulással vidámítsa. A ki semmivé teszi a csalárdok gondolatait, hogy szándékukat kezeik véghez ne vihessék. A ki megfogja a bölcseket az ő csalárdságukban, és a hamisak tanácsát hiábavalóvá teszi. Nappal sötétségre bukkannak, és délben is tapogatva járnak, mint éjszaka. A ki megszabadítja a fegyvertől, az ő szájoktól, és az erősnek kezéből a szegényt; Hogy legyen reménysége a szegénynek, és a hamisság befogja az ő száját. Ímé, boldog ember az, a kit Isten megdorgál; azért a Mindenhatónak büntetését meg ne utáljad! Mert ő megsebez, de be is kötöz, összezúz, de kezei meg is gyógyítanak. Hat bajodból megszabadít, és a hetedikben sem illet a veszedelem téged. Az éhínségben megment téged a haláltól, és a háborúban a fegyveres kezektől. A nyelvek ostora elől rejtve leszel, és nem kell félned, hogy a pusztulás rád következik. A pusztulást és drágaságot neveted, és a fenevadaktól sem félsz. Mert a mezőn való kövekkel is frigyed lesz, és a mezei vad is békességben lesz veled. Majd megtudod, hogy békességben lesz a te sátorod, s ha megvizsgálod a te hajlékodat, nem találsz benne hiányt. Majd megtudod, hogy a te magod megszaporodik, és a te sarjadékod, mint a mezőn a fű. Érett korban térsz a koporsóba, a mint a maga idején takaríttatik be a learatott gabona. Ímé ezt kutattuk mi ki, így van ez. Hallgass erre, jegyezd meg magadnak.

Jób 5:8-27 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)

De én az Istenhez fordulok, Istenre bízom ügyemet, aki hatalmas dolgokat művel, kikutathatatlanul, csodás dolgokat, megszámlálhatatlanul. Esőt ad a föld színére, vizet bocsát a mezőkre. Magasra emeli az alant levőket, a gyászolókat oltalmazza segítsége. Meghiúsítja a ravaszok terveit, nem alkot kezük maradandót. Saját ravaszságukkal fogja meg a bölcseket, és a cselszövők tanácsa megdől. Nappal is sötétben botorkálnak, tapogatóznak délben is, mint éjjel. Megszabadítja szájuk fegyverétől, az erős kezéből a szegényt. Így lesz reménysége a nincstelennek, a csalárdság pedig elnémul. Bizony boldog az az ember, akit Isten megfedd! A Mindenható fenyítését ne vesd meg! Mert ő megsebez, de be is kötöz, összezúz, de keze meg is gyógyít. Hatszor is megment a nyomorúságból, hetedszer sem ér veszedelem. Éhínségben megment a haláltól, háborúban a fegyveres kéztől. Nyelvek ostorától rejtve leszel, nem kell félned, hogy pusztulás szakad rád. Nevetsz a pusztuláson és éhségen, nem kell félned a föld vadjaitól, mert a mező kövei is szövetségeseid, a mezei vadak is kibékülnek veled. Megéred, hogy békesség lesz sátradban, otthonodat vizsgálva, nem lesz benne vétek. Megéred, hogy sok utódod lesz, és sarjadékod annyi, mint földön a fű. Érett korban térsz a sírba, ahogyan a kévéket idejében takarítják be. Ezt kutattuk ki, így van ez! Hallgass rá, és jól jegyezd meg!

Jób 5:8-27 Revised Hungarian Bible (RÚF)

De én az Istenhez fordulnék, Istenre bíznám az ügyemet, aki hatalmas dolgokat művel kikutathatatlanul, csodás dolgokat megszámlálhatatlanul. Esőt ad a föld színére, vizet bocsát a mezőkre. Magasra emeli az alant levőket, a gyászolókat oltalmazza segítsége. A ravaszkodók terveit meghiúsítja, nem alkot kezük maradandót. Saját ravaszságukkal fogja meg a bölcseket, és a cselszövők terve meghiúsul. Nappal is sötétben botorkálnak, tapogatóznak délben is, mint éjjel. Megszabadítja szájuk fegyverétől, az erős kezéből a szegényt. Így lesz reménysége a nincstelennek, a csalárdság pedig elnémul. Bizony boldog az az ember, akit Isten megfedd! A Mindenható fenyítését ne vesd meg! Mert ő megsebez, de be is kötöz, összezúz, de keze meg is gyógyít. Hatszor is megment a nyomorúságból, hetedszer sem ér veszedelem. Éhínségben megment a haláltól, háborúban a fegyveres kéztől. Nyelvek ostorától rejtve leszel, nem kell félned, hogy pusztulás szakad rád. Nevetsz a pusztuláson és az éhínségen, nem kell félned a vadállatoktól, mert a mező kövei is szövetségeseid, és a mezei vadakkal is békében élsz. Megéred, hogy békesség lesz sátradban, otthonodat vizsgálva semmiben sem lelsz hiányt. Megéred, hogy sok utódod lesz, és sarjadékod annyi, mint földön a fű. Érett korban térsz a sírba, ahogy a kévéket a maguk idejében betakarítják. Ezt kutattuk ki, így van ez! Hallgass rá, és jól jegyezd meg!