MARCOS 8
8
Bguiaaṉ Jesús tap mil miech
(Mt. 15:32‑39)
1Leṉ dze co, miech guizhiu ne biire pcaalsa lo Jesús stib. Zeeṉe goc tsoṉ ngbidza, guieṉdraa ncuaaṉe gow zho. Dzigo bredz me xpëëdscuel me, rëb me lo zho:
2―Rquia zdoo naa grë miech rii, tsoṉle ngbidz ga rac blanso zho nu, ni na quianiedraa zho ncuaaṉe gow zho. 3Teḻne squise zho gzonëz naa zho, glëbd zho, scow zho nëz, sac no zho zit briee zho ziaad zho nu.
4Pquiab zho rëb zho:
―¿Per pe yguiaaṉ ne zho? ¿Pa guioxi ne guietxtil ne gow grëtaa miech qui dan rii, naca zaatne guieṉd miech?
5Dzigo bnabdiidz me lo zho, rëb me:
―¿Bla guietxtil ziaadnie to i?
―Gadzaquew ―rëb zho.
6Dzigo bnabey me grëse miech co bzob zho liu. Blozh ga bzheṉ me gza guietxtil co, bdeed me xquizh lo Dios; blozhse bdeed me xquizh lo Dios, zigse noyuṉgroḻ mew, scase scase rdeed mew lo xpëëdscuel me rguiiz zhow lo grë miech co. 7Zienie zho zla meḻ las; bzheṉ me gza meḻ co bdeed me xquizh lo Dios, blozh ga bnabeyaque me zho bdiiz zho ma.
8-9Grëse miech co, dow zho haxta zaatne bieltaa zho dzigo laa me bzonëz zho. Rgaa zho maase tap mil, ni zeeṉe blozh dow zho bii bdop gadz chicuid miṉe biaaṉ.
10Blozh ga, laa me bzëëb leṉ barcw grë xpëëdscuel me, laa zho zie nëz xtan zha Dalmanut.
Racladz zha farisé gaṉ zho milagr
(Mt. 16:1‑12; Lc. 12:54‑56)
11Blalaa zha farisé ne no nëz co, zeeṉe bin zho laa me bdziṉ ladz zho, güey zho rzadraa ncuaaṉe rlisqui zho lo me. Rnab zho glu me cho nac me, rëb zho lo me:
―Racladz no dziaṉlo no guṉ luu tib milagr, teḻne nli gbaa ziaad luu.
12Zeeṉe goṉ me sca rac zho, bio me guieḻnë; dzigo haxta bneeladz zdoo me, rëb me lo zho:
―¿Zha rnaraa milagr ne racladz to gaṉ to? Gneli naa lo to gaṉle, ni stib milagr goṉ gaṉdraa to.
13Blozhse sca rëb me lo zho, ndxieque zho ga laa me bzëëb leṉ barcw laa me zie stib nëz ro nis co.
14Zeeṉe briee zho ga, zoladzd xpëëdscuel me ney zho ncuaaṉe niow zho, lëë gdib tib guietxtil zienie zho leṉ barcw. 15Laa zho zie, tibaque zeeṉe rëb me lo zho:
―Goḻguieṉ goṉ, napaa noyac-wet to lo zhincobi zha farisé, lo zhincobigaa rey Herod.
16Zeeṉe bin zho sca rëb me, bza zdoo zho rnee zho:
―Ne goṉ me nagoṉ ziaadnied ne guietxtil gane squi rnee me.
17Bieṉ me sca rnee zho, dzigo rëbchaa me lo zho:
―¿Pe nacne rnee to ziaadniede to guietxtil? ¿Rieṉde to lëë zha rne naa? Ndip nac zdoo to gane rieṉde tow. 18¿Pa rquiin lo to, pa rquiin diag to ne laaw zob? 19¿Pe rsoladzde to zeeṉe gaayaque guietxtil ni bgaaw bguiaṉ naa gaay mil miech? ¿Bla chicuid biodzë miṉe biaaṉ hor co?
Pquiab zho rëb zho:
―Tsiipchopa.
20Dzigo rëbchaa me:
―Zeeṉe waa gadzaque guietxtil co, ni bguiaṉ naa tap mil miech, ¿bla chicuida biaaṉ?
―Gadz chicuida ―rëb zho.
21Dzigo rëb me lo zho:
―¿Pe niicle nana rieṉdaque to pe rne naa?
Biac tib meṉ ne rcow lo
22Bdziṉ Jesús guiedz ne lë Betsaid, ga güeynie zho tib mgui ne rcow lo lo me, bnab zho cxobnia me guic mgui guṉguiac me mgui. 23Dzigo bzheṉ me nia mgui güeynie me mgui zaatne nacle ro guiedz co. Ga bdëëb me zhindzuc me leṉ bziaalo mgui, ni pquiaania me zhits guidlo mgui; blozh ga bnabdiidz me lo mgui dieṉ pe raṉle mgui palal.
24Zeeṉe laa mgui bui, rëbchaa mgui:
―Raṉle naa niina nagoṉ laa miech ziezë; per masaque raṉ naa zho zig rlu grë yag.
25Dzigo biire pquiaania me zhits lo mgui. Zeeṉe laa mgui bui stib, ndiple rwi mgui laa lo mgui biacle. Grëse ncuaaṉe raṉ mgui, niicle zitraaw niini raṉ mguiw.
26Dzigo bzonëz Jesús mgui nëz lidz mgui, pso me diidz lo mgui tib nëz guey mgui, choot lo tsiezodiidzd mguiw lad guiedz.
Bnee Pedr cho nac Jesús
(Mt. 16:13‑20; Lc. 9:18‑21)
27Blozhse ga, laa Jesús briee ga grë xpëëdscuel me laa zho zie nëz Cesarea de Filipo, zieted zho grë guiedz las ne ndxie nëz co. Laa zho no nëz, tibaque zeeṉe bnabdiidz me rëb me lo zho:
―¿Cho dieṉ ron to rnee miech nac naa?
28Pquiab zho, rëb zho:
―No zho rnee Juan Bautista, no zho rnee Líw, meṉ ne biadteed xtiidz Dios padzeela; nogaa zho rnee no cho stib meṉ ne ziadteed xtiidz Diosa.
29Dzigo rëb me lo zho:
―¿To waa, cho rzac to nac naa?
Pquiab Pedr, rëb Pedr lo me:
―¡Luu nac Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios guiaad lo guidzliu!
30Dzigo pso me diidz lo zho choot lo gneed zhow.
Bzeet Jesús zha guṉ miech me
(Mt. 16:21‑28; Lc. 9:22‑27)
31Bded ga, psilo Jesús bzeet me lo grë xpëëdscuel me zha csacsi miech me. Rëb me nroob grë ncuaaṉe cteed zho me; grë zha non lo meṉguiedz, grë pxoz nroob, grë zha ne rseed miech ley, ible stsidiḻ zho me, ni haxta zut zho me; per zeeṉe gac tsoṉ ngbidz gut me laa me grieeban. 32Grëse miṉe ted me, laaw nozodiidz me lo zho.
Goṉ Pedr sca rnee me, dzigo bredz Pedr me, blisqui Pedr lo me dieṉ pe nacne rnee me laa me guet. 33Zeeṉe goṉ me zha rzë xtiidz Pedr, zoque Pedr ga biecw me bui me lo grëraa xpëëdscuel me, goctox me rëb me:
―¡Biche lo naa nu meṉdox! Zienied guic luu miṉe rnabey Dios, sinque laa guic luu zienie miṉe racladz luu.
34Dzigo blunia me lo grë miech ne ndxie ga, yquiaadiag zho miṉe gnee me; rëb me:
―Zha ne racladz sëëb xnëz naa, none cueeladz zho zho, none lëb zho guiaadnaḻ zho miṉe rnabey naa, niicle teḻ miṉ co yquiaaqui csacsi miech zho. Nodne yquia zdoo zho xquieḻmban zho. 35Sac zha ne yquia zdoo xquieḻmban, leḻ znu nitlo zho; saṉgue zha ne sca cueeladz xquieḻmban porne rleynie zho naa, porne rleynie zho grë Diidz Ndzon rii, zha co ygaa tib guieḻmban ne mazdraa ndzon. 36Nana, teḻ zha ne guṉlo grëse ncuaaṉe no lo guidzliu rii. ¿Pa yquiin grë ncuaaṉ co lo zho, teḻ lëëw yquiaaqui laa zho guey gabiḻ? 37¿Niacxe zrieelo gdziib zho dimi co laa zho leṉ gabiḻ? 38Naa ne nac naa Meṉ ne pxeeḻ Dios ziaḻ naa lo guidzliu, zha ne ctoladz guiab zho lo grë miech ngoopdoḻ rii laa zho no xnëz naa, o ctoladzniegaa zho xtidz naa, scaque naa stoladznie naa zho gaḻ dze ne laa naa guiaḻ stib. Dze ne guiaḻnie naa grë anjl, ni glu naa grë guieḻndzon ne rap Dios.
Jelenleg kiválasztva:
MARCOS 8: zpm
Kiemelés
Megosztás
Másolás
Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.