Mateo 8
8
Pinagpiyya ni Jesus U Essa a Tolay a te Ketong
(Markos 1:40-45; Lukas 5:12-16)
1Nadid nikuna natapos dán ti Jesus a nagtoldu ay dinumegson siya tu badit a buked. Sakay inunonod siya nu makpal a tolay. 2Tapos ay te bigla a ummadene ni Jesus a essa a tolay a te saket a ketong. Sakay dimmapa u tolay tu atubang ni Jesus a nákkekagbi “Panginoon, ni gustuwán mo ay mapagpiyyaák mo. Pagpiyyaánnák muped.” 3Kanya kinahap siya ni Jesus sakay kinagi na, “Gusto ta ka a pagpiyyaán. Nadid ay magpiyya ka dán.” Sakay pagdaka a nawan u ketong nu tolay. 4Káttapos kinagi ni Jesus nikuna, “Dyan mo ibaheta iye maski ni ti deya man. Pero angay mu pa ipaileng tu saserdote u nangyari niko. Káttapos, bilang pangpatunay tu tolay hide a nagpiyya ka dán ay mangatád ka nikuna ti iyalay na ayun tu inyutus ni Moises tu itod pa#8:4 Basaan Levitico 14:1-7..”
U Pánnampalataya nu Essa a Kapitan nu Sundalo Hide a Taga Roma
(Lukas 7:1-10)
5Nadid káddemát ni Jesus tu banuwan a Capernaum ay immadene u essa a kapitan nu sundalo hide a taga Roma sakay nákkekagbi nikuna. 6Sakay kinagi na “Panginoon, u utusan ko a anak ay te katdug dálla tu bilay ko. Awan siya makaahikad. Grabe a tahod u pághirap na. Pagpiyyaán mu ped siya.” 7Timmábbeg ti Jesus “Sige angay ku siya pagpiyyaán.” 8Pero timmábbeg u kapitan, “Panginoon awanák karapatdapat para umangay ka tu bilay ko. Ikagi mu dálla he sakay magpiyya dán siya hod. 9Tukoy ko a magimet mo ina dipo te mas mataas a nangsakup nikán sakay te nasakupanák be. Ni iyutus ko tu essa tu sundalo ko a ‘Angay ka hod,’ ay angay siya a pagdaka. Ni utusan ku be u essa a ‘Angay ka he,’ ay angay be siya a pagdaka. Sakay ni utusan ku be u utusan ko a ‘Gimitán mo iye,’ ay talaga a gimitán na itod. Kaya maski ikagi mu la he ay magpiyya dán siya hod.” 10Nikuna nasaneg iye ni Jesus ay nagtaka siya tu kapitan. Sakay kinagi na tu tolay hide a umunonod nikuna “Kagiyán ku nikam a awanák padla naketa ti Israelita a kapareho nikuna a kadakál ti pánnampalataya. 11Sakay kagiyán ku pa nikam a tu Aldew nu Pághatul ay makpal a tolay a gábwat ti ibaiba a bansa u makaguman nu nunu tam hide a di Abraham, Isaac sakay Jacob tu dakál a handaan ni maghare dán u Diyos. 12Pero makpal tu Israelita hide a dapat a mesali ay awan mesali tu handaan. Hod hide a iyangay ti impiyerno. Hod hide a magsanget sakay maghirap a tahod.” 13Sakay kinagi ni Jesus tu kapitan “Maari ka dán a sole tu bilay moy. Nangyari dán u inaged mo dipo naniwala ka.” Sakay nagpiyya ngane u utusan na ti itona be a odas.
Makpal a Pinagpiyya ti Jesus
(Markos 1:29-34; Lukas 4:38-41)
14Nadid nikuna immangay ti Jesus tu bilay ni Pedro ay netan na a te katdug u katugngan a bábbey ni Pedro dipo grabe u ladu na. 15Kinahap ni Jesus u kamát na sakay naibut u ladu na. Tulos a inumikat u bábbey sakay sinerbiyan na ti Jesus ti makan.
16Nikuna a gibi dán ay inyangay nu tolay hide ni Jesus u makpal hide a hinayup. Essa na la a utos ay pinalakad na u mágkadukás hide a ispirito sakay pinagpiyya na u te saket hide. 17Nangyari iye para matupad u hula ni propeta Isaias tu itod a “Siya u nangibut tu sakisaket tam sakay pinagpiyya na kitam.#8:17 Basaan tu Isaias 53:4”
U Magduwwaduwwa Hide a Magin Disepulus ni Jesus
(Lukas 9:57-62)
18Nadid tu essa aldew, nikuna napansin ni Jesus a makpal dán a tahod a tolay a umadene nikuna ay inutusan na u disepulus na hide a iyahabes di siya tu dibilew nu minalno. 19Pero bagu hide a nakaahabes ay inadeniyan siya nu essa a maisto nu Kautusan. Kinagi na ni Jesus “Maisto, kumuyugák niko maski hadya u angayan mo. Gusto ko a magin disepulus mo.” 20Timmábbeg ti Jesus nikuna “U aso ay te págyanan sakay u manok hide ay te lobun pero hikán a Anak nu Tolay#8:20 Anak nu Tolay: Dinulaw ni Jesus u sadili na a Anak nu Tolay para awan maintindihan nu agum a siya u Cristo a U Pinili nu Diyos a Tagapagligtas ay awan ti bilay a sadili a págkatdugan oni maimangan.” 21Sakay nagtanung u essa pa a disepulus ni Jesus, “Panginoon, gusto ko a kumuyog niko, pero maariyák pa beman a soli tu bilay me tánni ilábbáng ko u ama ko?” 22Pero tinábbeg siya ni Jesus “Kumuyog ka dán nikán nadid, ipabahala mu dálla u páglábbáng tu awan naniwala tu awan labe naniwala tu Diyos.”
Pinaimang ni Jesus U Mabegsák a Pahás
(Markos 4:35-41; Lukas 8:22-25)
23Káttapos ay sinumakay ti Jesus tu abang sakay u disepulus na hide. Inahabes de u minalno. 24Tu pággahabes de ay bigla a te dummemát a mabegsák a pahás kanya tinapuhan hide nu tagmák. Pero ti Jesus ay tidug la. 25Angay siya nilukag nu disepulus na hide sakay kinagi di nikuna “Panginoon tulungan mo kami. Malimás kami.” 26Timmábbeg siya “Bakin a manteng kam? Dapat a kabadit u pánniwala moy.” Inumikat siya sakay inutusan na u pahás a umimang sakay u tagmák a lumantap. Pagdaka a nasunud u utus na. Nawan u pahás sakay u tagmák. 27Nagtaka u atanan a hod tu abang sakay namagtanungan hide “Anya a kalase a tolay iye a maski u pahás sakay tagmák ay sumunud nikuna?”
Pinalakad ni Jesus u Demonyo Hide tu Duwwa a Hinayup
(Markos 5:1-20; Lukas 8:26-39)
28Nadid nikuna dimmemát hide tu dibilew nu minalno, tu lugar nu taga Gadara hide ay tinagbu siya nu duwwa a hinayup a lallake. Mágyan hide tu kuwe-kuweba a páglábbángngan nu tolay hide. Matapang hide a tahod kaya awan ti maare a tumaleb hod. 29Pagdaka hide a pinumakhaw “Anak nu Diyos ánya u gimitán mo nikame? Inumangay ka beman he para parusaan kami maski awan padla odas nu pághirap me?” 30-31Nákkekagbi u demonyo hide “Dipo palakadán mu kami ay lalabba a utusan mu kami a somdáp ti babuye hide.” Dipo hod tu adeni de ay te makpal a babuy a manabsab. 32Kanya inutusan hide ni Jesus a “Hala sige, umangay kam hod tu babuy hide.” Kanya linakaden de u duwwa a lállake sakay inumangay hide tu babuy hide. Káttapos ay mabilis u babuy hide a ginuminan tu pengpeng sakay natápduk hide tu dinom. Nalimás u atanan a babuy. 33Nikuna netan iye nu tagaalaga hide tu babuy ay ginuminan be hide a tamo tu banuwan de. Imbaheta de u atanan a nangyare pate u nangyare tu hinayup hide. 34Nikuna nasaneg nu katolayan u nangyare ay linumuwas hide tu banuwan de para tagbuwán de ti Jesus. Inuhon de ti Jesus a lakaden na u lugar de.
Jelenleg kiválasztva:
Mateo 8: MBJC
Kiemelés
Megosztás
Másolás
Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.