Genesis 8
8
1Ma Gado no ben fergiti Noa nanga ala den krasi meti, nanga den meti di yu man kweki di ben de nanga en ini a boto. Dat' meki Gado meki wan winti wai psa abra grontapu, dan a watra bigin saka. 2Den peti di ben e hori a watra fu grontapu nanga den sroisi fu heimel tapu èn a alen ben tapu fu fadon. 3Safrisafri a watra ben e bigin hari gwe. Baka wan hondro nanga feifitenti dei a ben de fu si taki a watra ben e bigin hari gwe. 4Tapu a di fu tin-na-seibi dei fu a di fu seibi mun, a boto tan fasi tapu Araratbergi. 5A watra ben e tan hari gwe safrisafri te leki a di fu tin mun. Tapu a fosi dei fu a di fu tin mun den moro hei pisi fu den bergi ben de fu si.
6Baka fotenti dei Noa opo a fensre di a ben meki ini a boto, 7dan a lusu wan blaka fowru. A fowru ben e frei go frei kon, te leki a gron ben kon drei. 8Baka dati a lusu wan doifi fu si efu a watra ben saka gwe kba. 9Ma a doifi no ben man feni wan presi fu saka sidon fu di ala presi ben de ondro watra ete. So a drai go baka na a boto. Ne Noa langa en anu teki en kon baka ini a boto. 10Noa wakti seibi dei, dan a lusu a doifi baka. 11Di neti bigin fadon a doifi drai kon na en nanga wan yongu oleifblad na ini en mofo. So Noa ben kon sabi taki a watra ben saka gwe kba. 12Noa wakti ete seibi dei dan a lusu a doifi baka. Ma disi leisi a doifi no drai kon moro. 13Tapu a fosi dei fu a fosi mun, ini a yari di Noa ben o tapu siksi hondro nanga wan yari, ala a watra ben saka gwe. Dan Noa skoifi a daki fu a boto puru èn a si taki a gron ben drei. 14Ini a di fu tu mun, tapu a di fu tutenti-na-seibi dei, heri grontapu ben drei baka.
15Dan Gado taigi Noa taki: 16“Kmoto ini a boto. Yu nanga yu frow, den manpikin fu yu nanga den frow fu den. 17Meki ala den meti di ben de nanga yu kon na dorosei. Den fowru, den meti di yu man kweki nanga den meti di e kroipi na gron. Den mus meki furu pikin èn den mus furu grontapu.” 18Dan Noa go na dorosei. En nanga en frow, den manpikin fu en nanga den frow fu den. 19Ala den meti kmoto ini a boto tu. Den krasi meti, den meti di e kroipi na gron nanga den fowru. Alamala ini den eigi grupu.
20Noa bow wan altari gi MASRA dan a bron meti nanga den fowru di libisma ben kan nyan leki ofrandi tapu a altari. 21Di MASRA smeri a switi smeri fu a ofrandi a taki: “Noiti moro Mi sa fluku grontapu fu libisma ede, bika a ati fu libisma takru. Leki wan pikin srefi, den prakseri fu en takru kba. Noiti moro Mi sa kiri ala sani di e libi, leki fa Mi du. 22Solanga grontapu de, a ten fu sai nanga a ten fu koti, a kowruten nanga a waranten, a dreiten nanga alenten èn a dei nanga neti no sa kba.”
Jelenleg kiválasztva:
Genesis 8: SB16
Kiemelés
Megosztás
Másolás
Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
Tekst © Surinaams Bijbelgenootschap 2016