Zakari 8:23
Zakari 8:23 1998 Haïtienne (HAT98)
Wi, men sa Senyè ki gen tout pouvwa a di ankò: Lè sa a, dis moun ap sòti nan lòt peyi kote yo pale lòt lang, y'a kenbe yon jwif nan rad, y'a di l: Nou vle ale avè ou, paske nou tande se avèk jwif yo Bondye ye.
Zakari 8:23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Je le dis : à ce moment-là, dix étrangers, parlant chacun une langue différente, saisiront un Juif par son vêtement et ils lui diront : “Nous voulons aller avec vous. En effet, nous avons appris que Dieu est avec vous.” »
Zakari 8:23 New International Version (NIV)
This is what the LORD Almighty says: “In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, ‘Let us go with you, because we have heard that God is with you.’ ”
Zakari 8:23 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Voici ce que dit le Seigneur des armées célestes : En ce temps-là, dix hommes de tous les peuples parlant différentes langues s’accrocheront à un Juif par le pan de son vêtement en déclarant : « Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous. »