Jan 21:20-22
Jan 21:20-22 1998 Haïtienne (HAT98)
Pyè vire tèt li, li wè disip Jezi te renmen an ki t'ap vin dèyè yo. Se disip sa a ki te panche bò zòrèy Jezi, antan yo t'ap manje a, ki te mande li: Senyè, ki moun ki pral trayi ou la? Se konsa, Pyè wè l ap vini, li mande Jezi: — Senyè, e nonm sa a, kisa k pral rive li? Jezi reponn li: — Si m vle li rete vivan jouk lè m gen pou m tounen an, sa sa gade ou? Ou menm, swiv mwen.
Jan 21:20-22 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Pierre se retourne et il voit derrière eux le disciple que Jésus aime. Pendant le repas, ce disciple s’était penché vers Jésus. Il lui avait demandé : « Seigneur, quel est celui qui va te livrer ? » Pierre voit ce disciple et il demande à Jésus : « Seigneur, et lui ? Qu’est-ce qui va lui arriver ? » Jésus lui répond : « Si je veux qu’il vive jusqu’à ce que je vienne, qu’est-ce que cela peut te faire ? Toi, suis-moi ! »
Jan 21:20-22 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Pyè voye je gade dèyè, li wè disip Jezi te renmen an dèyè l, disip ki te panche kò l sou Jezi lè yo t ap manje a epi ki te di: “Senyè, kilès k ap trayi w la?” Lè l wè li, Pyè di Jezi: “E li menm, Senyè, kisa k ap rive l?” Jezi reponn li: “Si m vle l rete vivan jouktan m vini, ki mele w sa? Ou menm, se swiv pou ou swiv mwen.”
Jan 21:20-22 New International Version (NIV)
Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”) When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?” Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.”
Jan 21:20-22 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Pierre se retourna et aperçut le disciple que Jésus aimait ; il marchait derrière eux. C’est ce disciple qui, au cours du repas, s’était penché vers Jésus et lui avait demandé : « Seigneur, quel est celui qui va te trahir ? » En le voyant, Pierre demanda à Jésus : Seigneur, qu’en est-il de lui ? Jésus lui répondit : Si je veux qu’il reste en vie jusqu’à ce que je revienne, que t’importe ? Toi, suis-moi.