Danyèl 1:8-21

Danyèl 1:8-21 1998 Haïtienne (HAT98)

Danyèl te pran desizyon nan kè l pou l pat manyen ni manje ni diven yo sèvi nan palè wa a pou l te ka toujou nan kondisyon pou l sèvi Bondye l. Se konsa, l'al jwenn kòmandan nèg konfyans wa a, li mande l pèmisyon pou l pa blije manje manje sa yo. Bondye fè Achpenaz, kòmandan nèg konfyans wa a, te renmen Danyèl, san l te ale avè l. Men, Achpenaz di Danyèl konsa: — Mwen pè wa a, mèt mwen an. Se wa a menm ki deside sa pou n manje ak sa pou n bwè. Si nou pa anfòm tankou lòt jenn gason menm laj avè nou yo, nou ka lakòz wa a touye m. Lè sa a, Danyèl al jwenn gad kòmandan an te mete reskonsab li ansanm ak Ananya, Michayèl ak Azarya. Li di l: — Pandan dis jou ban nou legim ase pou n manje ak dlo pou nou bwè. Apre sa, w'a wè ki jan nou ye devan lòt jenn gason yo k'ap manje manje wa a. Lè sa a, w'a fè sa ou vle avè nou, dapre sa w'a wè. Gad la dakò pou l ba yo yon chans pandan dis jou. Apre dis jou yo, figi ti mesye yo te pi fre, yo te pi anfòm pase jenn gason ki te manje manje wa a. Depi lè sa a, gad la pat ba yo manje ak diven wa a te bay pou yo a, li ba yo legim pito. Bondye bay kat jenn gason sa yo konesans, lespri ak bon konprann pou yo te ka li tout kalite liv. Lèfini, li bay Danyèl don pou l te konprann sans tout kalite vizyon ak tout kalite rèv. Apre tan wa a te fikse a fin pase, Achpenaz mennen tout jenn gason yo bay wa Nebikadneza. Wa a pale ak yo tout. Nan mitan tout jenn gason yo li pat jwenn tankou Danyèl, Ananya, Michayèl ak Azarya. Se konsa yo rete nan palè a pou sèvi wa a. Lè wa a mande yo konsèy pou nenpòt poblèm ki mande konesans ak lespri, li wè jenn gason sa yo te konnen dis fwa plis pase tout lòt divinò ak moun ki li zetwal nan tout peyi a. Se konsa, Danyèl rete nan palè a jouk lè wa Siris antre lavil Babilòn.

Danyèl 1:8-21 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

Daniel est bien décidé à ne pas devenir impur en mangeant de la nourriture du roi et en buvant de son vin. Alors, il demande au chef du personnel de ne pas l’obliger à devenir impur. Dieu permet que le chef du personnel accepte la demande de Daniel avec bonté et compréhension. Mais il répond à Daniel : « C’est le roi lui-même qui a décidé ce que vous devez manger et boire, toi et tes amis. J’ai peur d’une chose : vous n’aurez peut-être pas aussi bonne mine que les autres jeunes gens de votre âge. Si le roi voit cela, je risque d’être tué à cause de vous. » Le chef du personnel a demandé à un serviteur de s’occuper de Daniel, Hanania, Michaël et Azaria. Daniel dit à cet homme : « S’il te plaît, fais un essai avec nous pendant dix jours. Donne-nous seulement des légumes à manger et de l’eau à boire. Ensuite, tu pourras comparer notre mine à la mine des jeunes gens qui mangent comme le roi. À ce moment-là, tu agiras envers nous suivant ce que tu constateras. » Le serviteur accepte cette demande et il fait un essai avec Daniel et ses amis pendant dix jours. Au bout des dix jours, ceux-ci ont meilleure mine que tous les jeunes gens qui mangent comme le roi. Et ils se portent mieux qu’eux. Alors le serviteur enlève de leur table la nourriture et le vin prévus pour eux. Il leur sert seulement des légumes. Dieu rend ces quatre jeunes gens savants et intelligents en ce qui concerne la littérature et la sagesse. De plus, Daniel sait interpréter les visions et les rêves. Le roi Nabucodonosor a fixé une date pour qu’on lui présente les jeunes gens choisis. Ce jour-là, le chef du personnel les conduit devant lui. Le roi parle avec eux tous, mais personne n’est comme Daniel, Hanania, Michaël et Azaria. Ils entrent donc au service du roi. Le roi leur pose des questions sur des sujets qui demandent de la sagesse et de l’intelligence. Et il trouve leurs réponses dix fois meilleures que celles des devins et des magiciens de son royaume. Daniel reste au service de Nabucodonosor jusqu’au moment où Cyrus devient roi de Babylone .

Danyèl 1:8-21 New International Version (NIV)

But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way. Now God had caused the official to show favor and compassion to Daniel, but the official told Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you.” Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah, “Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink. Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.” So he agreed to this and tested them for ten days. At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food. So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead. To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds. At the end of the time set by the king to bring them into his service, the chief official presented them to Nebuchadnezzar. The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king’s service. In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom. And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.

Danyèl 1:8-21 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Daniel prit dans son cœur la résolution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas l’obliger à se rendre impur. Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelqu’un de compréhensif. Mais celui-ci dit à Daniel : Je crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez l’air d’être en moins bonne santé que les autres jeunes gens de votre âge, à cause de vous, le roi me tiendrait pour coupable, au prix de ma tête. Alors Daniel parla à l’intendant auquel le chef du personnel avait confié la responsabilité de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de Mishaël et d’Azaria. Il lui proposa : Fais, je te prie, un essai, avec nous, tes serviteurs, pendant dix jours : qu’on nous serve seulement des légumes à manger et de l’eau à boire. Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. Après cela, tu décideras d’agir envers nous selon ce que tu auras constaté. L’intendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. Et au bout de ces dix jours, il était manifeste qu’ils avaient meilleure mine et qu’ils étaient en meilleure forme physique que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. Dès lors, l’intendant mit de côté les mets et le vin qui leur étaient destinés et leur fit servir seulement des légumes. Dieu accorda à ces quatre jeunes gens le savoir et la compréhension de toute la littérature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interpréter toutes les visions et tous les rêves. A la fin de la période fixée par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en présence de Nabuchodonosor. Le roi s’entretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent présentés, il n’en trouva aucun comme Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria. C’est pourquoi ils entrèrent au service personnel du roi. Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les mages et magiciens de son royaume. Daniel demeura à la cour de Babylone jusqu’à la première année du règne du roi Cyrus.

YouVersion sèvi ak cookies pou pèsonalize eksperyans ou. Lè w sèvi ak sit entènèt nou an, ou aksepte itilizasyon cookies yo jan sa dekri nan Règleman sou enfòmasyon privenou an