Travay 8:26-29
Travay 8:26-29 1998 Haïtienne (HAT98)
Yon zanj Bondye pale ak Filip, li di li: — Leve non! Ale nan direksyon sid, sou wout Jerizalèm ki desann sou Gaza. Se yon wout ki pa fasil gen moun. Filip leve, li pati. Antan li sou wout la, li kontre yon nonm. Se te moun Letyopi, yon nèg chatre. Misye se gwo chèf nan peyi li. Se li menm ki reskonsab tout richès Kandas, larenn peyi a. Li te moute Jerizalèm pou adore Bondye. Antan li t'ap tounen nan peyi l, li te chita nan cha li, li t'ap li nan liv pwofèt Ezayi a. Sentespri di Filip: — Avanse, ale bò kote cha a.
Travay 8:26-29 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
L’ange du Seigneur dit à Philippe : « Pars vers le sud, sur la route qui va de Jérusalem à Gaza. En ce moment, il n’y a personne sur la route. » Philippe part tout de suite. En chemin, il voit un homme. C’est un eunuque éthiopien, un fonctionnaire important. C’est lui qui s’occupe de toutes les richesses de Candace, la reine d’Éthiopie. Il est venu à Jérusalem pour adorer Dieu et il retourne chez lui. Il est assis dans une voiture à cheval et lit le livre du prophète Ésaïe. L’Esprit Saint dit à Philippe : « Avance, va jusqu’à cette voiture ! »
Travay 8:26-29 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Yon anj Bondye di Filip konsa: “Leve! Ale nan direksyon sid, sou wout ki sot Jerizalèm pou desann Gaza a. Wout sa a travèse yon zòn ki dezè nèt.” Filip leve, l ale. Yon nonm ki se moun peyi Etyopi parèt devan l Sou wout la. Nonm nan se te yon enik. Se te yon chèf ki te responsab tout richès Kandas ki te rèn peyi Etyopi. Enik lan te monte lavil Jerizalèm pou al adore Bondye. Li te sou wout ap retounen nan peyi l. Pandan l t ap vwayaje sou cha li, li t ap li nan liv pwofèt Ezayi a. Lespri Bondye a di Filip konsa: “Pwoche kote cha a epi rete toupre l.”
Travay 8:26-29 New International Version (NIV)
Now an angel of the Lord said to Philip, “Go south to the road—the desert road—that goes down from Jerusalem to Gaza.” So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, an important official in charge of all the treasury of the Kandake (which means “queen of the Ethiopians”). This man had gone to Jerusalem to worship, and on his way home was sitting in his chariot reading the Book of Isaiah the prophet. The Spirit told Philip, “Go to that chariot and stay near it.”
Travay 8:26-29 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Un ange du Seigneur s’adressa à Philippe et lui dit : Lève-toi, pars en direction du sud, prends la route qui descend de Jérusalem à Gaza, celle qui est déserte. Il se leva immédiatement et se mit en route. Et voici qu’il rencontra un haut dignitaire éthiopien, administrateur des biens de Candace, reine d’Ethiopie. Cet homme était venu à Jérusalem pour adorer Dieu. Il était sur le chemin du retour, et, assis dans son char, il lisait à haute voix un passage du prophète Esaïe. L’Esprit dit à Philippe : Avance jusqu’à ce char et marche à côté de lui.