1 Wa 6:14-22
1 Wa 6:14-22 1998 Haïtienne (HAT98)
Se konsa Salomon fin bati Tanp lan. Tout miray yo te plake sou anndan ak planch sèd depi planche a rive nan plafon an. Planche a te fèt ak bwa pichpen. Li bati sou dèyè Tanp lan yon gwo pyès li rele Pyès ki apa nèt pou Senyè a. Pyès la te gen trant pye longè. Panno pyès la fèt ak planch sèd ki sòti depi atè rive nan plafon an. Pati Tanp lan ki te devan pyès ki apa nèt pou Senyè a te gen swasant pye longè. Sou anndan, tout miray Tanp lan te kouvri ak planch sèd, ou pat ka wè yon wòch. Planch sèd yo te travay ak desen flè ak ti kalbas sou tout kò yo. Anndan Tanp lan, sou dèyè, li bati yon pyès apa pou Senyè a. Se la yo te mete Bwat Kontra Senyè a. Pyès la te gen trant pye longè, trant pye lajè ak trant pye wotè. Li te kouvri nèt ak lò. Sou devan pyès la yo bati yon lotèl ak bwa sèd, lèfini yo te kouvri li nèt ak lò. Tout miray anndan Tanp lan te kouvri ak lò. Pyès apa nèt pou Senyè a te kouvri ak lò tou. Yo fè chenn lò pou fèmen pòt pyès ki apa pou Senyè a. Konsa, tout anndan Tanp lan nèt ansanm ak lotèl ki te devan pyès ki apa pou Senyè a te kouvri nèt ak lò.
1 Wa 6:14-22 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Après que le temple est construit selon les ordres de Salomon, les artisans recouvrent les murs intérieurs de bois de cèdre, de bas en haut, et ils recouvrent le sol de bois de cyprès. Ils recouvrent aussi de bois de cèdre les murs de la salle du fond sur 10 mètres, de bas en haut. Ensuite, ils arrangent cette salle pour en faire le cœur du temple, le lieu très saint. Le reste du temple qui est devant le lieu très saint a 20 mètres de long et forme le lieu saint. Le bois de cèdre à l’intérieur du temple est décoré de fruits et de fleurs ouvertes en bois sculpté. Les murs sont tous couverts de bois de cèdre, et aucune pierre n’est visible. Salomon fait arranger le lieu très saint, qui est la salle importante du temple, pour y placer le coffre de l’alliance du SEIGNEUR. Cette salle est carrée, elle a 10 mètres de côté et 10 mètres de haut. Elle est recouverte d’or fin comme le cœur du temple. Devant l’entrée du lieu très saint, on tend une chaîne en or et on place un autel en bois de cèdre recouvert d’or. Salomon fait recouvrir d’or pur tout l’intérieur du temple ainsi que l’autel placé près de l’entrée du lieu très saint .
1 Wa 6:14-22 New International Version (NIV)
So Solomon built the temple and completed it. He lined its interior walls with cedar boards, paneling them from the floor of the temple to the ceiling, and covered the floor of the temple with planks of juniper. He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place. The main hall in front of this room was forty cubits long. The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen. He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the LORD there. The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty wide and twenty high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar. Solomon covered the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold. So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary.
1 Wa 6:14-22 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Après avoir achevé le gros œuvre du Temple, Salomon fit lambrisser l’intérieur des murs, de bas en haut, avec des boiseries de cèdre et revêtir le sol du Temple d’un plancher de cyprès. Il fit aussi recouvrir de boiseries de cèdre depuis le sol jusqu’au plafond les murs intérieurs de l’arrière-corps de l’édifice, bâti sur dix mètres de long. Puis il fit aménager l’intérieur de cette partie pour en faire le lieu très saint. Le reste du Temple, la grande salle qui était devant, avait vingt mètres de long. Les boiseries de cèdre qui revêtaient l’intérieur du sanctuaire étaient ornées de sculptures en formes de coloquintes et de fleurs entrouvertes. Tout était recouvert de boiseries de cèdre, on ne voyait aucune pierre. Salomon fit arranger dans l’arrière-corps la pièce la plus importante du Temple pour y déposer le coffre de l’alliance de l’Eternel. Cette pièce avait la forme d’un cube de dix mètres de côté. Ses murs étaient plaqués d’or fin. On lambrissa également un autel en cèdre. Salomon plaqua tout l’intérieur de l’édifice d’or fin. Devant l’entrée de la salle du fond, il fit tendre des chaînettes d’or. Tout l’intérieur du Temple était donc plaqué d’or, de même que l’autel placé devant l’entrée du lieu très saint.