1 Kwonik 29:2
1 Kwonik 29:2 New International Version (NIV)
With all my resources I have provided for the temple of my God—gold for the gold work, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron and wood for the wood, as well as onyx for the settings, turquoise, stones of various colors, and all kinds of fine stone and marble—all of these in large quantities.
1 Kwonik 29:2 1998 Haïtienne (HAT98)
Mwen fè sa mwen te kapab fè pou m' prepare materyo pou Tanp lan: lò, lajan, kwiv, fè, bwa, bèl pyè oniks, bèl pyè pou sèvi ganiti, pyè malachit ak tout kalite lòt pyè koulè, tout kalite pyè koute chè ak mab ankantite.
1 Kwonik 29:2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
J’ai fait tout ce que j’ai pu pour préparer la construction du temple de mon Dieu : j’ai rassemblé de l’or, de l’argent, du bronze, du fer, du bois pour fabriquer tous les objets nécessaires. J’ai préparé en grande quantité des pierres de cornaline, et d’autres pierres pour décorer le temple, des pierres noires et de différentes couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et beaucoup de marbre blanc.
1 Kwonik 29:2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Quant à moi, j’ai consacré tous mes efforts à préparer pour le temple de mon Dieu de l’or, de l’argent, du bronze, du fer et du bois pour tout ce qui est à fabriquer avec ces divers matériaux. J’ai préparé aussi des pierres d’onyx et des pierres à enchâsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et des blocs de marbre blanc en abondance.