San Mateo 21
21
CabĂŤę guca cati bdyin JesĂşs ciudad JerusalĂŠn
(Mr.âŻ11.1â11; Lc.âŻ19.28â40; Jn.âŻ12.12â19)
1Naę bdyinjĂŤę yedyi BetfagĂŠ ga nacan gaęalaę ga reę ciudad JerusalĂŠn. LĂŤscanę nacan gaęalaę ga reę tu yaęa laona yaęa Olivos. Naęra useęelaę JesĂşs chopa benę quienĂŤę 2rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę:
âUletzio yedyi naę. Naę yedzelele tu burra neriobaę lĂŤbaę zĚięibaę. UlexĂŤdyibaę ulequiĂŤębaę niga. 3Chi ina benĂŤę rĂŤbijĂŤę leęe: âÂżBixquienę iquiĂŤęlebaę?â naę yĂŤbilejĂŤę: âReęen SeĂąor naę lĂŤbaę. Naę laidesantendoębaę itu chię.â âCanaę una JesĂşs rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę.
4Canaę guca ta uzu dięidzaę quie Diuzi ta bzu benę profeta lĂŤęĂŤ guichi. LĂŤdięidzaę nan caniga:
5UleyĂŤbi benę ciudad JerusalĂŠn caniga:
âLeęe benę ciudad JerusalĂŠn, ulenaę, azaę rey quiele, naquĂŤę benę gaxo, dyianĂŤę tu burra, zĚięi bia ruęa yuaę.â
6Naęra uyo ja benę quiĂŤę, bĂŤjĂŤę cabĂŤę mandado bĂŤ JesĂşs huejĂŤę. 7Naę uquiĂŤęjĂŤę burra len zĚięibaę uxubajĂŤę zĚabajĂŤę xcuęudzubaę, naę udyia JesĂşs lĂŤbaę, ziojĂŤę bdyinjĂŤę ciudad JerusalĂŠn. 8Benę zĂŤ nitaęjĂŤę tu neza udixujĂŤę zĚabajĂŤę ga ude JesĂşs. IbalajĂŤę uchugujĂŤę tacaę palma udixurĂŤjĂŤęn tu neza ga udenĂŤę. 9Naę ja benę zioja dyialao lao JesĂşs len ja benę zioja zenao lĂŤbĂŤę, uzulaojĂŤę rnĂŤjĂŤę zidzo rnajĂŤę:
âÂĄBenę zĚe luĂŤę, zĚięi rey David! Laęiya nacoę zaoę lao naęa Diuzi. ÂĄBenę zĚe Diuzi!
10Cati uyuęu JesĂşs ciudad JerusalĂŠn, naę bebane ja benĂŤę unajĂŤę rĂŤbijĂŤę laguedyijĂŤę:
âÂżNuzĚi benę niga?
11IbalajĂŤę unajĂŤę rĂŤbijĂŤę lĂŤjĂŤę:
âBenę profeta JesĂşs, benę yedyi Nazaret quie estado Galilea.
Belao JesĂşs ja benę yuęu huĂŤtię luęu idaoę rnabĂŤęra
(Mr.âŻ11.15â19; Lc.âŻ19.45â48; Jn.âŻ2.13â22)
12Ude naę uyuęu JesĂşs luęu idaoę rnabĂŤęra belaohuĂŤę ja benę yuęu huĂŤtię luęu idaoę rnabĂŤęra naę. BzalĂŤę ja mesa quie ja benę rutzaę dumi. LĂŤscanę bzalĂŤę silla quie ja benę yuęu huĂŤtię paloma. 13Naę unĂŤę rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę:
âLĂŤęĂŤ guichi laęiya quie Diuzi rnan caniga: âIdaoę rnabĂŤęra quiaę nacan ga hueęlĂŤ ja benĂŤę Diuzi dięidzaę. Pero leęe abetzaęlen ruelen ca belĂł ga reguęudię benę uban.â
14Naę luęu idaoę rnabĂŤęra ga zĂŤ JesĂşs, ubigaę bala benę laochula len benę zĚi, naę beyuenĂŤę lĂŤjĂŤę. 15Pero ja xanę pxuzi len ja benę rusĂŤdi ley quie MoisĂŠs, bdzaęjĂŤę cati blĂŤęĂŤjĂŤę cabĂŤę milagro bĂŤ JesĂşs. LĂŤscanę bdzaęjĂŤę cati bejĂŤę rnĂŤ ja xcuidię zidzo luęu idaoę rnabĂŤęra najabię: âBenę zĚe luĂŤę, zĚięi rey David.â 16Naę bdzaęjĂŤę unajĂŤę rĂŤbijĂŤę JesĂşs:
âÂżAbeloę cabĂŤę na ja xcuidię?
Naę una JesĂşs rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę:
âAjaę, bedaę cabĂŤę rnajabię. Pero leęe, ÂżcĂłmo binelabale cabĂŤę nan quiejabię lĂŤęĂŤ guichi laęiya quie Diuzi? RnĂŤn nan caniga:
Dyin bĂŤ Diuzi rula ja xcuidię daoę, bię neraęadyię, alabanza huen gula.
17Naęra psan JesĂşs lĂŤjĂŤę uzaęnĂŤę ciudad JerusalĂŠn ziolĂŤnĂŤę yaca benę quiĂŤę yedyi Betania. Naę begaęnjĂŤę tu yela.
Bdzeędeę JesĂşs yaga higo danę bidyian tazĚixi
(Mr.âŻ11.12â14, 20â26)
18Naę beteyu zila, uzĂŤęĂŤ ziolĂŤnĂŤę yaca benę quiĂŤę ciudad JerusalĂŠn. Naę tu neza zioguĂŤę cati uduenĂŤę. 19Naę blĂŤęĂŤnĂŤę zu tu yaga higo cuĂŤta neza. Naę udenĂŤę unĂŤęĂŤ ta yedzelenĂŤę tazĚixi quien, pero gabi bedzelenĂŤę. Naę una JesĂşs:
âBira cuiacazi yaga ni tazĚixi.
Naę laobidyite yaga higo. 20Cati blĂŤęĂŤ ja benę quiĂŤę cabĂŤę guca quie yaga higo, naęra bebanejĂŤę unajĂŤę rĂŤbijĂŤę JesĂşs:
âÂżCabizĚi guca quie yaga higo laobidyiten?
21Naę una JesĂşs rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę:
âTali rniaę leęe, chi rzudyięilĂŤle Diuzi du guicho du laęadyięle, huazaqueę huele cabĂŤę biaę quie yaga higo. Naę quele tuzi quie len huele, pero lĂŤscanę huazaqueęrĂŤ huele mandado te tu yaęa tzion luęu nisadaoę, naę huayonan. 22Con bita inabale lao Diuzi hueęlĂŤlenĂŤę dięidzaę, chi rzudyięilĂŤle Diuzi du guicho du laęadyięle, gunnĂŤęn quiele.
CabĂŤę naca quie yelaę rnabĂŤę quie JesĂşs
(Mr.âŻ11.27â33; Lc.âŻ20.1â8)
23Naęra beyuęu JesĂşs luęu idaoę rnabĂŤęra tatula. Naę tu zunĂŤę rusĂŤdinĂŤę benĂŤę cati ubigaę ja xanę pxuzi, len ja benę rnabĂŤę quie ja benę Israel, unajĂŤę rĂŤbijĂŤę JesĂşs:
âÂżBi yelaę rnabĂŤę de quioę? ÂżNu quie yelaę rnabĂŤę blaoloę benę yuęu huĂŤtię luęu idaoę rnabĂŤęra?
24Naę una JesĂşs rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę:
âLĂŤscanę reęendaę inabaę leęe tu dięidzaę. Chi iquĂŤbile quiaę dyĂŤęĂŤdi, naęra iniaę leęe nu quie yelaę rnabĂŤę blaohuaę benę yuęu huĂŤtię luęu idaoę rnabĂŤęra. 25ÂżNuzĚi useęelaę Juan ta hueęnĂŤę lao benĂŤę? ÂżUseęelaę Diuzi lĂŤbĂŤę? ÂżO chi ta racazi laęadyięnĂŤę bidĂŤę?
Naę uzulaojĂŤę najĂŤę rĂŤbijĂŤę laguedyijĂŤę:
âChi yĂŤbironĂŤę: âDiuzi useęelĂŤę lĂŤbĂŤęâ, naę huanĂŤę raęo: âÂżBixquienę bigulele quienĂŤę?â 26Pero chi yĂŤbironĂŤę: âTa racazi laęadyięnĂŤę bidĂŤęâ, caora naę huadzaę ja benę yedyi raęo, danę najĂŤę rnĂŤ Juan tanun quie Diuzi.
27Naęra unajĂŤę rĂŤbijĂŤę JesĂşs:
âBinezindoę nu benę useęelaę lĂŤbĂŤę.
Naę una JesĂşs rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę:
âLĂŤscanę nĂŤęĂŤdię, biiniaę leęe nu quie yelaę rnabĂŤę blaohuaę benę yuęu huĂŤtię luęu idaoę rnabĂŤęra.
UnĂŤ JesĂşs tu dięidzaę quie benę zu chopa zĚięine
28Naę una JesĂşs lĂŤjĂŤę:
âÂżBi ca inale ca naca dięidzaę iniaę leęe? Uzu tu beęmbyu zu chopa zĚięinĂŤę. Naę yĂŤbĂŤę tubię: âZĚięinaę, tzioę naęa yeziuę usecho quie bedzulię quiaę.â 29Naę una zĚięinĂŤę rĂŤbinĂŤę lĂŤbĂŤę: âÂĄBinan quiaę tzaęa!â Pero ude naę beyuebię pensari uyocazibię hue dyin. 30Naę uyo xuzijabię yaguĂŤdyinĂŤę itu zĚięinĂŤę: âZięinaę, tzioę naęa yeziuę usecho quie bedzulię quiaę.â Naę unabię rĂŤbibię xuzibię: âHueęencazi tzaęa.â Pero biuyobię. 31Naę inabaę leęe: ÂżNula zĚięinĂŤę bĂŤ cabĂŤę reęennĂŤę huejabię lao rupatejabię?
Naę unajĂŤę rĂŤbijĂŤę JesĂşs:
âBię gudyĂŤę tanĂŤro.
Naęra una JesĂşs rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę:
âTali rniaę leęe, ja benę nale benę mala gula, len ja nigula rutię gusto quie, zaę lĂŤjĂŤę yeyuęujĂŤę ga rnabĂŤę Diuzi ca leęe. 32Bida Juan bautista udixogueęnĂŤę leęe cabĂŤę reyaęalaę huele ta hue quiele xtięidzaę Diuzi, naę bigulele quienĂŤę. Pero yaca benę mala gula len ja nigula rutię gusto quie, lĂŤjĂŤę sĂ, gulejĂŤę quienĂŤę. Pero leęe baęalaęcazi blĂŤęĂŤle cabĂŤę bĂŤ Juan, biptzaęle pensari quiele ta galele quienĂŤę.
UnĂŤ JesĂşs tu dięidzaę quie benę mala, benę hue dyin
(Mr.âŻ12.1â12; Lc.âŻ20.9â19)
33Naę una JesĂşs:
âUzĂŤnagale ca naca itu dięidzaę iniaę leęe. Uzu tu xanę layela, benę guza bedzulię. BĂŤnĂŤę tu lięo psioguĂŤęn. LĂŤzi udixunĂŤę tu yo lagaę ga usinĂŤę nisa bedzulię. BĂŤrĂŤnĂŤę tu yuęu sibi de yo ga cuia benę rapa bedzulię.
âNaę pcaęnnĂŤęn lao naęa benę hue dyin, uzaęnĂŤę zionĂŤę zituę. 34Cati bdyin tiempo quie usecho quie bedzulię, naęra useęelĂŤę ja mozo quienĂŤę tzenabajĂŤę benę hue dyin quie usecho ta reduęulaę benę xanę layela yezięnĂŤę. 35Pero bĂŤxo benę hue dyin ja benę uyo. Naę bĂŤęjĂŤę quie tunĂŤę, bĂŤtijĂŤę itunĂŤę, naę udijĂŤę yo itunĂŤę. 36Naę useęelaę xanę layela ja mozo tula. Pero bĂŤcazi benę hue dyin quiejĂŤę lĂŤbi ca benę uyo tanĂŤro.
37âAbeyudyi bĂŤjĂŤę canaę, useęelĂŤę zĚięinĂŤę, guquenĂŤę chi huaparajĂŤę zĚięinĂŤę balaęana. 38Pero cati blĂŤęĂŤ ja benę hue dyin abdyin zĚięi xanę layela, naęra unajĂŤę rĂŤbijĂŤę laguedyijĂŤę: âBię zaę ni, lĂŤbię gaque quiebię layela. Uletzaę gutirobię ta gaque quiero layela de niga.â 39Canaę bĂŤjĂŤę, bĂŤxojĂŤę lĂŤbię, bebiojabię layela, bĂŤtijĂŤę lĂŤbię.
40Naę una JesĂşs unabanĂŤę lĂŤjĂŤę:
âCati yedyin xanę layela, ÂżbizĚi reyaęalaę huenĂŤę quie ja benę hue dyin?
41Naę unajĂŤę rĂŤbijĂŤę JesĂşs:
âYelaę benę mala quiejĂŤę, reyaęalaę gutinĂŤę lĂŤjĂŤę, biyĂŤchięlaęadyięnĂŤę lĂŤjĂŤę. Reyaęalaę ucaęnnĂŤęn lao naęa benę hue dyin, benę tula, benę tzesan quie usecho ta reduęulaę benę xanę layela yezięnĂŤę tiempo quienan.
42Naę una JesĂşs rĂŤbinĂŤę lĂŤjĂŤę:
âÂżBinelabale cabĂŤę nan lĂŤęĂŤ guichi laęiya quie Diuzi? Rnan caniga:
Yo lagaę uruęun benę rue huecuaę, lĂŤyo naę bezię Diuzi, bzunĂŤęn ga rzulao besu.
Dyin dyaęa bĂŤ Diuzi beyuenĂŤęn yo belao ta guxuęn besu.
43Tanaę lenaę iniaę leęe, como danę biralele quiaę, canaę naca quiele ca quie benę rue huecuaę, benę uruęun yo. Quie lenaę bicuio Diuzi leęe gacale benę hue dyin quienĂŤę. Naę huabio Diuzi benę tula, benę tzesan ca quie usecho ta reyaęalaę Diuzi yezięnĂŤę. 44Nu benę bireęen gale quiaę, gaca quienĂŤę ca quie benę bguino lao yo, guquĂŤę hueę zĚe. LĂŤscanę nu benę chuęun nĂŤęĂŤdię tzalaęla, huachuguliaę quienĂŤę. Gaca quienĂŤę ca quie benę pxaędaę yo lĂŤnĂŤę.
45Naę cati be ja xanę pxuzi len ja benę partido fariseo cabĂŤę na ejemplo unĂŤ JesĂşs, naęra gucabĂŤęjĂŤę rnĂŤ JesĂşs quiejĂŤę. 46Naę guęunjĂŤę guxujĂŤę JesĂşs, pero bdzebijĂŤę idzaę ja benę yedyi, danę na ja benę yedyi rnĂŤ JesĂşs tanun quie Diuzi.
Chwazi Kounye ya:
San Mateo 21: zpc
Pati Souliye
Pataje
Kopye

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Š 1986, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.