Genesis 1
1
Skapan heimsins
1Ă fyrstuni skapaĂ°i GuĂ° himmalin og jørĂ°ina. 2Og jørĂ°in var oyĂ°in og ber, og myrkur var yvir frumhavinum, og GuĂ°s andi lĂĄ ĂĄ vøtnunum. 3Og GuĂ° segĂ°i: ÂŤVerĂ°i ljĂłs!Âť Og taĂ° varĂ° ljĂłs. 4Og GuĂ° sĂĄ, at ljĂłsiĂ° var gott, og GuĂ° skildi ljĂłsiĂ° frĂĄ myrkrinum, 5og GuĂ° kallaĂ°i ljĂłsiĂ° dag, og myrkriĂ° kallaĂ°i hann nĂĄtt. Og taĂ° varĂ° kvøld, og taĂ° varĂ° morgun â fyrsti dagur.
6Og GuĂ° segĂ°i: ÂŤVerĂ°i hvĂĄlv Ă miĂ°jum vøtnunum, og taĂ° skilji vøtn frĂĄ vøtnum!Âť Og taĂ° varĂ° so. 7GuĂ° gjørdi hvĂĄlviĂ° og skildi vatniĂ° niĂ°ri undir hvĂĄlvinum frĂĄ vatninum uppi yvir hvĂĄlvinum; 8og GuĂ° kallaĂ°i hvĂĄlviĂ° himmal. Og taĂ° varĂ° kvøld, og taĂ° varĂ° morgun â annar dagur.
9Og GuĂ° segĂ°i: ÂŤSavnist vøtnini undir himmalinum ĂĄ ein staĂ°, so at turrlendiĂ° kemur undan!Âť Og taĂ° varĂ° so. 10Og GuĂ° kallaĂ°i turrlendiĂ° jørĂ°, og savniĂ° av vøtnunum kallaĂ°i hann hav. Og GuĂ° sĂĄ, at taĂ° var gott. 11Og GuĂ° segĂ°i: ÂŤJørĂ°in lati spretta av sĂŚr grønt gras, urtir viĂ° frĂŚi Ă, og aldintrø, sum hvørt ber ĂĄvøkst, eftir sĂnum kyni viĂ° frĂŚi Ă, ĂĄ jørĂ°ini!Âť Og taĂ° varĂ° so. 12JørĂ°in lĂŚt spretta fram grønt gras, urtir viĂ° frĂŚi Ă, hvørja eftir sĂnum kyni, og aldintrø, sum bĂłru ĂĄvøkst viĂ° frĂŚi Ă, hvørt eftir sĂnum kyni. Og GuĂ° sĂĄ, at taĂ° var gott. 13Og taĂ° varĂ° kvøld, og taĂ° varĂ° morgun â triĂ°i dagur.
14Og GuĂ° segĂ°i: ÂŤVerĂ°i ljĂłs ĂĄ himmalhvĂĄlvinum til at skilja dag frĂĄ nĂĄtt, og tey skulu vera til merkis og til at avmarka hĂĄtĂĂ°ir, dagar og ĂĄr, 15og tey skulu vera ljĂłs ĂĄ himmalhvĂĄlvinum til at lĂ˝sa ĂĄ jørĂ°ina!Âť Og taĂ° varĂ° so. 16GuĂ° gjørdi tey tvey stĂłru ljĂłsini, hitt størra ljĂłsiĂ° til at rĂĄĂ°a um dagin og hitt minna ljĂłsiĂ° til at rĂĄĂ°a um nĂĄttina, og stjørnurnar. 17Og GuĂ° setti tey ĂĄ himmalhvĂĄlviĂ° at lĂ˝sa ĂĄ jørĂ°ina, 18og at rĂĄĂ°a degi og nĂĄtt og at skilja ljĂłsiĂ° frĂĄ myrkrinum. Og GuĂ° sĂĄ, at taĂ° var gott. 19Og taĂ° varĂ° kvøld, og taĂ° varĂ° morgun â fjĂłrĂ°i dagur.
20Og GuĂ° segĂ°i: ÂŤVøtnini yĂ°i Ă livandi skepnum, og fuglar fljĂşgvi yvir jørĂ°ina undir himmalhvĂĄlvinum!Âť Og taĂ° varĂ° so. 21Og GuĂ° skapaĂ°i hini stĂłru havdjĂłrini og allar hinar yĂ°jandi nøgdir av livandi skepnum, sum vøtnini yĂ°ja Ă, eftir teirra kyni og allar floygdar fuglar eftir teirra kyni. Og GuĂ° sĂĄ, at taĂ° var gott. 22Og GuĂ° vĂŚlsignaĂ°i tey og segĂ°i: ÂŤNørist og fjølgist og fylliĂ° havsins vøtn, og fuglarnir fjølgist ĂĄ jørĂ°ini!Âť 23Og taĂ° varĂ° kvøld, og taĂ° varĂ° morgun â fimti dagur.
24Og GuĂ° segĂ°i: ÂŤJørĂ°in ali fram livandi skepnur, hvørja eftir sĂnum kyni, fenaĂ°, skriĂ°kykt og villdjĂłr, hvørt eftir sĂnum kyni!Âť Og taĂ° varĂ° so. 25Og GuĂ° gjørdi villdjĂłrini, hvørt eftir sĂnum kyni, og fenaĂ°in eftir sĂnum kyni, alskyns skriĂ°kykt ĂĄ jørĂ°ini eftir sĂnum kyni. Og GuĂ° sĂĄ, at taĂ° var gott. 26Og GuĂ° segĂ°i: ÂŤVĂŚr viljum gera menniskjur eftir okkara mynd, okkum lĂkar, og tĂŚr skulu rĂĄĂ°a yvir havsins fiskum og yvir himmalsins fuglum og yvir fenaĂ°inum og yvir øllum villdjĂłrunum ĂĄ jørĂ°ini og yvir øllum skriĂ°kyktunum, sum skrĂĂ°a ĂĄ jørĂ°ini!Âť 27Og GuĂ° skapaĂ°i mannin eftir sĂni mynd, Ă GuĂ°s mynd skapaĂ°i hann hann, sum kall og konu skapaĂ°i hann tey, 28og GuĂ° vĂŚlsignaĂ°i tey, og GuĂ° segĂ°i viĂ° tey: ÂŤVerĂ°iĂ° barnrĂk og fjølgist og uppfylliĂ° jørĂ°ina og leggiĂ° hana undir tykkum, og rĂĄĂ°iĂ° yvir havsins fiskum og yvir himmalsins fuglum og yvir fenaĂ°inum og yvir øllum villdjĂłrunum, sum rørast ĂĄ jørĂ°ini!Âť 29Og GuĂ° segĂ°i framvegis: ÂŤSĂ, eg gevi tykkum alskyns frĂŚberandi urtir ĂĄ allari jørĂ°ini og alskyns trø, sum bera ĂĄvøkst viĂ° frĂŚi Ă; tey skulu tit hava til føði. 30Og øllum djĂłrunum ĂĄ jørĂ°ini og øllum himmalsins fuglum og øllum, sum skrĂĂ°ur ĂĄ jørĂ°ini, øllum tĂ, sum hevur lĂvsanda, gevi eg alt gras og grønar urtir til føði!Âť Og taĂ° varĂ° so. 31Og GuĂ° leit at øllum, sum hann hevĂ°i gjørt, og sĂ, taĂ° var sera gott. Og taĂ° varĂ° kvøld, og taĂ° varĂ° morgun â sĂŚtti dagur.
Chwazi Kounye ya:
Genesis 1: FB
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Š1961 Bibelselskabet, The Danish Bible Society