Ezéchiel 39

39
En pâture aux rapaces
1Et toi, fils d’homme, prophétise sur Gog et dis : Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Je m’en prends à toi, Gog, prince suprême#39.1 Voir 38.2 et note. de Méshek ainsi que de Toubal, 2je te ferai faire demi-tour et je te conduirai. Je te ferai venir des confins du septentrion pour te faire arriver sur les montagnes d’Israël. 3Je frapperai ton arc pour que ta main gauche le lâche et je ferai tomber tes flèches de ta droite. 4Sur les montagnes d’Israël, tu tomberas, toi et tes bataillons, et les peuples qui seront avec toi. Je donnerai ton corps en pâture à toutes sortes d’oiseaux de proie, et aux bêtes sauvages. 5Tu tomberas là-bas dans les campagnes, car c’est moi qui le dis. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. 6J’enverrai le feu dans Magog et sur tous ceux qui vivent dans la sécurité dans les îles et les régions côtières, et ils reconnaîtront que je suis l’Eternel. 7Je ferai reconnaître ma sainteté au milieu d’Israël, mon peuple, et je ne me laisserai plus profaner, moi qui suis saint, et les autres peuples sauront que je suis l’Eternel, le Saint en Israël.
Au feu les armes
8Tout cela va venir et tout s’accomplira. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Le jour dont j’ai parlé viendra#39.8 Voir Jr 4.1-17.. 9Alors les habitants des villes d’Israël sortiront allumer un feu, ils brûleront les armes : petits et grands boucliers, arcs et flèches, bâtons et javelots. Ils en feront du feu qui durera sept ans. 10Ils n’iront plus aux champs pour ramasser du bois, ils n’auront plus besoin d’aller dans les forêts pour abattre des arbres, car c’est avec les armes que l’on fera du feu, et ils dépouilleront ceux qui les avaient dépouillés et pilleront tous ceux qui les avaient pillés. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.
11Là-bas, en ce jour-là, je donnerai à Gog un lieu de sépulture en Israël : la vallée des Abarim#39.11 Une vallée du pays de Moab par laquelle passait la route des caravanes reliant Damas à la mer Rouge et à l’Arabie., à l’orient de la mer, et cela bouchera le chemin aux passants. On y enterrera Gog et toute sa multitude ; on l’appellera la vallée de la Multitude de Gog.
12La communauté d’Israël les ensevelira afin que le pays soit purifié et cela prendra sept mois. 13Tous les gens du pays y participeront, et ce sera pour eux un titre de fierté, le jour où je démontrerai ma gloire. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.
14On choisira des hommes dont la mission sera de parcourir sans cesse le pays tout entier pour chercher les cadavres demeurés sur le sol, et pour les enterrer afin de purifier le pays d’Israël. Quand les sept mois seront passés, ils feront leurs recherches. 15Et quand ces inspecteurs parcourront le pays, lorsque l’un d’eux verra des ossements humains, il dressera à côté d’eux un tas de pierres jusqu’à ce que les fossoyeurs les aient portés en terre dans la vallée de la Multitude de Gog. 16Et « Multitude » est aussi le nom d’une ville#39.16 Cette remarque intrigante fait-elle référence à une ville qui portera ce nom au temps de Gog ? Ou bien à la ville infidèle de Jérusalem à l’époque du prophète ? Le terme multitude a en effet été employé précédemment dans des oracles d’Ezéchiel dénonçant les fautes de Jérusalem et annonçant son châtiment (Ez 7.11-14 ; 23.42). Il y aurait alors un contraste entre la situation contemporaine et la purification future du pays.. Mais le pays sera purifié.
17Quant à toi, fils d’homme, voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Crie aux oiseaux de toutes sortes et aux bêtes sauvages : « Venez, rassemblez-vous ! Accourez de partout en vue du sacrifice que j’offre pour vous. C’est un grand sacrifice sur les montagnes d’Israël : vous mangerez de la chair et vous boirez du sang. 18Oui, vous vous repaîtrez de la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, ce sont tous des béliers, des agneaux et des boucs, et de jeunes taureaux, tous engraissés au Basan. 19Vous mangerez à satiété de la graisse, et vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse à l’occasion du sacrifice que j’offre pour vous. 20Vous vous repaîtrez à ma table de la chair des chevaux, des hommes d’équipage des chars, des guerriers et de tous les soldats. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. »
21Je manifesterai ma gloire parmi les peuples non israélites, et tous ces peuples verront mon jugement quand je l’exercerai, ils sentiront la force de mon bras que je ferai peser sur eux. 22La communauté d’Israël reconnaîtra à partir de ce jour-là que je suis l’Eternel, son Dieu. 23Et les autres peuples sauront que si la communauté d’Israël a été menée en exil, c’est parce qu’elle avait péché, c’est parce que ses membres m’ont été infidèles. Je me suis détourné d’eux et je les ai livrés au pouvoir de leurs ennemis, et ils sont tous tombés sous les coups de l’épée. 24C’est parce qu’ils se sont rendus impurs et ont transgressé ma loi que je les ai traités ainsi et que je me suis détourné d’eux.
Un avenir glorieux
25C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, déclare ceci : Maintenant je ramènerai les captifs#39.25 je ramènerai les captifs. Autre traduction : je changerai le sort. de Jacob, et j’aurai pitié de toute la communauté d’Israël et j’aurai le plus grand souci de faire respecter ma sainteté. 26Ils auront alors honte en considérant toutes les révoltes dont ils se sont rendus coupables envers moi, l’Eternel, lorsqu’ils habiteront en paix et en sécurité dans leur propre pays, sans avoir rien à craindre de personne. 27Lorsque je les ramènerai du milieu des peuples étrangers, que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, et que je manifesterai ma sainteté par ce que je ferai en leur faveur aux yeux de nombreux peuples, 28ils reconnaîtront que je suis moi, l’Eternel leur Dieu : car je les ai envoyés en exil au sein de peuples étrangers puis je les ai rassemblés dans leur propre pays sans en laisser un seul là-bas. 29Et plus jamais je ne me détournerai d’eux quand j’aurai répandu mon Esprit sur la communauté d’Israël, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.

Chwazi Kounye ya:

Ezéchiel 39: BDS

Pati Souliye

Pataje

Kopye

None

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte