Nombres 11

11
La plainte des Israélites à Tabéra
1Un jour, les Israélites se plaignent méchamment devant le Seigneur. Quand le Seigneur entend cela, il se met en colère. Il leur envoie un feu qui détruit le bord du camp. 2Le peuple appelle Moïse au secours. Celui-ci prie le Seigneur pour eux, et le feu s’éteint. 3On donne à cet endroit le nom de Tabéra, ce qui veut dire « incendie ». En effet, c’est là que le Seigneur a brûlé leur camp.
Les Israélites réclament de la viande
4Un autre jour, un groupe de gens qui se trouvent là ont une envie terrible de manger de la viande. Et les Israélites recommencent à se plaindre. Ils disent : « Ah ! si nous avions de la viande à manger ! 5Nous nous souvenons du poisson que nous mangions en Égypte. On ne le payait même pas ! Et les concombres, les pastèques, les poireaux ! Et les oignons ! Et l’ail ! 6Ici, nous mourons de faim, plus rien de tout cela ! Seulement de la manne ! » 7La manne est comme des grains blancs, elle ressemble à la sève d’un arbre. 8-9Pendant la nuit, elle tombe sur le camp en même temps que les petites gouttes de rosée. Le matin, les gens vont un peu partout pour la ramasser, puis ils l’écrasent entre deux pierres, ou ils la pilent dans un mortier. Ensuite, ils la cuisent dans une marmite, ou bien ils en font des galettes. La manne a un goût de beignets cuits dans l’huile.
10Les Israélites sont groupés par familles à l’entrée de leurs tentes. Moïse les entend se plaindre. Alors le Seigneur se met dans une violente colère. Et Moïse n’est pas content du tout. 11Il demande au Seigneur : « Pourquoi est-ce que tu me fais du mal ? Tu ne me montres plus ta bonté. Pourquoi donc ? Ce peuple qu’il faut diriger est une charge très lourde. Pourquoi est-ce que tu m’as obligé à la porter ? 12Qui a donné la vie à ce peuple ? Qui l’a mis au monde ? Ce n’est pas moi ! Et pourtant, tu m’as donné cet ordre : “Porte ce peuple comme on porte un bébé, et conduis-le dans le pays que j’ai promis par serment à ses ancêtres.” 13Tous ces gens se plaignent de moi en disant : “Donne-nous de la viande à manger !” Où vais-je trouver de la viande pour en donner à tout ce peuple ? 14Je ne peux pas porter ce peuple tout seul. C’est une charge trop lourde pour moi. 15Si tu veux me traiter de cette façon, fais-moi plutôt mourir ! Ainsi tu me montreras ta bonté, et je n’assisterai pas à mon malheur. »
16Le Seigneur répond à Moïse : « Réunis 70 hommes parmi les anciens d’Israël. Tu dois les connaître comme anciens et comme responsables du peuple. Amène-les à la tente de la rencontre. Ils se tiendront là avec toi. 17Je descendrai pour te parler à cet endroit. Je prendrai une part de l’esprit qui est en toi et je la mettrai en eux. Alors ils porteront avec toi la charge du peuple, et tu ne seras plus seul à la porter. 18Dis au peuple de ma part : “Rendez-vous purs pour demain. Vous aurez de la viande à manger, parce que moi, le Seigneur, j’ai entendu vos plaintes. Vous avez dit : Qui nous donnera de la viande ? Nous étions si bien en Égypte ! C’est pourquoi je vais vous en donner. 19Vous n’en mangerez pas seulement un jour ou deux, ni même cinq, dix ou vingt jours. 20Vous mangerez de la viande pendant un mois entier. Vous en serez dégoûtés, et elle vous sortira par le nez. Je vous punirai de cette façon. En effet, vous m’avez rejeté, moi, le Seigneur, qui habite au milieu de vous, et vous vous êtes plaints à moi en disant : Pourquoi est-ce que nous sommes sortis d’Égypte !” »
21Moïse répond : « Ce peuple qui m’entoure compte 600 000 hommes. Et tu dis que tu leur donneras de la viande à manger pour un mois entier ! 22Même si on tue pour eux tous les moutons, les chèvres et les bœufs, cela ne suffira pas ! Même si on prend tous les poissons, cela ne suffira pas ! » 23Le Seigneur dit à Moïse : « Et moi, est-ce que je ne suis pas assez puissant ? Maintenant, tu vas voir si ma parole se réalise pour toi, oui ou non. »
Le Seigneur donne son esprit à 70 anciens
24Moïse sort de la tente et il rapporte au peuple les paroles du Seigneur. Puis il réunit 70 anciens d’Israël et il les place autour de la tente. 25Le Seigneur descend dans le nuage de fumée et il parle à Moïse. Il prend une part de l’esprit qui est en Moïse et il la donne aux 70 anciens. Dès que l’esprit se pose sur eux, ils se mettent à parler comme des prophètes, mais ils ne continuent pas.
26Deux hommes sont restés dans le camp. L’un s’appelle Eldad, l’autre Médad. Ils étaient sur la liste des 70 anciens, mais ils ne sont pas sortis pour aller à la tente. L’esprit se pose sur eux, et ils se mettent à parler comme des prophètes, au milieu du camp. 27Un garçon court prévenir Moïse : « Dans le camp, Eldad et Médad parlent comme des prophètes ! » 28Josué, fils de Noun, est l’adjoint de Moïse depuis sa jeunesse. Il dit : « Moïse, mon maître, dis-leur de se taire ! » 29Moïse répond : « Est-ce que tu es jaloux pour moi ? Si seulement le Seigneur pouvait donner son esprit à tous les Israélites ! Si seulement ils étaient tous prophètes ! » 30Ensuite Moïse retourne au camp avec les 70 anciens.
Les Israélites mangent de la viande
31Le Seigneur envoie un vent qui souffle de la mer. Ce vent amène des cailles et il les fait tomber sur le camp. Il y en a tout autour du camp, sur une distance d’une journée de marche. Ces oiseaux couvrent le sol sur un mètre d’épaisseur environ. 32Le peuple passe ce jour-là, la nuit suivante et le lendemain à ramasser des cailles. Celui qui en a ramassé le moins en a plusieurs milliers de kilos. Les Israélites les étalent tout autour du camp pour les faire sécher. 33Ils n’ont même pas fini de manger la viande, elle est encore entre leurs dents que déjà, le Seigneur se met en colère contre eux et il les frappe d’un grand malheur. 34Ensuite, on appelle cet endroit Quibroth-Taava, ce qui veut dire « tombes de l’envie ». En effet, c’est là qu’on a mis dans une tombe ceux qui ont eu une envie terrible de manger de la viande.
35Puis les Israélites quittent Quibroth-Taava pour aller à Hasséroth. Ils dressent leurs tentes à cet endroit.

Chwazi Kounye ya:

Nombres 11: PDV2017

Pati Souliye

Pataje

Kopye

None

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte