Jérémie 42

42
Jérémie conseille aux officiers de ne pas partir en Égypte
1Alors tous les officiers des groupes armés, en particulier Yohanan, fils de Caréa, et Yezania , fils de Hochaya, ainsi que tous ceux qui étaient là, petits et grands, sont allés trouver 2le prophète Jérémie. Ils lui ont dit : « S’il te plaît, accepte notre demande ! Prie le Seigneur ton Dieu pour nous qui sommes restés en vie. Nous sommes seulement un petit nombre, comme tu peux le voir. 3Demande au Seigneur ton Dieu de nous montrer où nous devons aller et ce que nous devons faire. »
4Le prophète Jérémie leur a répondu : « J’ai entendu ! Je vais prier le Seigneur notre Dieu comme vous le demandez. Ensuite, je vous ferai connaître la réponse du Seigneur, je ne vous cacherai rien. »
5Ils ont dit à Jérémie : « Nous promettons de faire exactement ce que le Seigneur ton Dieu nous dira par ton intermédiaire. Qu’il soit le témoin vrai et sûr de notre promesse ! 6Nous te chargeons de consulter le Seigneur notre Dieu. Nous ferons ce qu’il nous dira, que cela nous plaise ou non. Alors tout ira bien pour nous, car nous écouterons le Seigneur notre Dieu. » 7Dix jours plus tard, le Seigneur a adressé sa parole à Jérémie. 8Celui-ci a appelé Yohanan, fils de Caréa, avec les autres officiers qui l’accompagnaient, ainsi que les autres gens qui étaient là, petits et grands. 9Il leur a dit : « Vous m’avez chargé de présenter votre demande au Seigneur, Dieu d’Israël. Voici ce qu’il dit :
10“Si vous acceptez de rester dans ce pays,
je ne le détruirai plus,
je rebâtirai votre peuple.
Je ne vous arracherai plus,
je vous replanterai.
Je regretterai tout le mal que je vous ai fait.
11Maintenant, n’ayez plus peur du roi de Babylone.
Moi, le Seigneur, je le déclare :
n’ayez plus peur de lui.
En effet, je suis avec vous pour vous sauver
et vous délivrer de son pouvoir.
12J’agirai pour qu’il soit bon avec vous.
Il aura pitié de vous
et il vous laissera revenir sur votre territoire.” »
13Jérémie a continué : « Vous refuserez peut-être d’écouter le Seigneur votre Dieu en disant : “Non, nous ne resterons pas ici. 14Nous irons plutôt en Égypte. Là-bas, nous ne connaîtrons plus la guerre, nous n’entendrons plus l’appel de la trompette de guerre, nous ne souffrirons plus de la faim. C’est là-bas que nous voulons habiter.” 15Eh bien, dans ce cas, vous, le reste du peuple de Juda, écoutez la parole du Seigneur. Voici le message du Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël :
“Si vous décidez vraiment d’aller en Égypte,
si vous partez pour vous réfugier là-bas,
16alors la guerre, qui vous fait peur,
vous poursuivra jusque-là.
La faim, qui vous inquiète maintenant,
vous atteindra en Égypte,
et c’est là-bas que vous mourrez.
17Tous ceux qui ont décidé
d’aller se réfugier en Égypte
mourront par la guerre, la famine et la peste.
Personne n’échappera au malheur
que je vais faire venir sur eux.” »
18Jérémie a encore dit : « Voici les paroles du Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “J’ai répandu ma violente colère contre les habitants de Jérusalem. De la même façon, je la répandrai contre vous, si vous allez en Égypte. Alors on vous prendra comme exemple quand on lancera une malédiction, quand on parlera d’une chose horrible ou maudite, et quand on voudra couvrir quelqu’un de honte.” Et vous ne reverrez plus jamais ce pays. »
19Jérémie a ajouté : « Aujourd’hui, je vous avertis sérieusement, vous, le reste du peuple de Juda. C’est le Seigneur qui vous commande de ne pas aller en Égypte. Vous devez le savoir. 20Vous m’avez chargé de consulter le Seigneur votre Dieu. Vous m’avez dit : “Prie pour nous le Seigneur notre Dieu. Dis-nous exactement tout ce qu’il dira, et nous le ferons.” Ce jour-là, vous avez fait une erreur qui va vous coûter la vie. 21En effet, aujourd’hui, je vous donne la réponse du Seigneur notre Dieu. Mais vous n’écoutez rien de ce qu’il vous dit par mon intermédiaire. 22Eh bien, vous devez le savoir : vous allez mourir par la guerre, la famine ou la peste dans le pays où vous voulez aller vous réfugier. »

Chwazi Kounye ya:

Jérémie 42: PDV2017

Pati Souliye

Pataje

Kopye

None

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte