Otkrivenje 21:3-5
Otkrivenje 21:3-5 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Čuo sam jaki glas s prijestolja kako govori: »Sada Bog prebiva s ljudima. On će živjeti s njima i oni će biti njegov narod. Sâm Bog bit će s njima i bit će njihov Bog. On će obrisati svaku suzu s njihovih očiju i neće više biti smrti. Više neće biti ni tugovanja, ni plakanja, ni boli jer je sve staro nestalo.« Tada je onaj što sjedi na prijestolju rekao: »Gledaj! Sve činim novo!« I rekao je: »Zapiši to, jer ove su riječi istinite i može im se vjerovati!«
Otkrivenje 21:3-5 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I čuo sam snažan glas s neba kako govori: “Evo Šatora Božjeg s ljudima! I on će prebivati s njima, i oni će biti njegov narod, i sâm Bog će biti s njima, i biti Bog njihov. I obrisat će Bog svaku suzu s očiju njihovih, i više neće biti smrti, ni tuge, ni jauka, ni boli više neće biti, jer je prijašnje prošlo.” I onaj koji sjedi na prijestolju je rekao: “Evo, sve činim novo!” I rekao mi je: “Zapiši: Jer su ove riječi istinite i vjerne.”
Otkrivenje 21:3-5 Knjiga O Kristu (KOK)
Začujem glasan povik s prijestolja: “Evo, Bog stanuje sa svojim narodom! Prebivat će s njima. Oni će biti njegov narod, a on će biti njihov Bog. Otrt će svaku suzu s njihovih očiju. Neće više biti smrti, neće biti žalosti, ni plača, ni boli. Jer sve prijašnje je uminulo.” Onaj koji sjedi na prijestolju reče: “Gle, činim sve novo!” Zatim meni reče: “Zapiši ove riječi—vjerodostojne su i istinite!”