Otkrivenje 14:9-11
Otkrivenje 14:9-11 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Treći je anđeo došao za njima i rekao jakim glasom: »Oni koju štuju Zvijer i njezin kip, i prihvaćaju njezin znak na čelo ili ruku, pit će vino Božje srdžbe koje je nerazblaženo u čaši njegovoga gnjeva. Bit će mučeni u gorućem sumporu u prisutnosti svetih anđela i Janjeta. A dim od njihovog mučenja dizat će se zauvijek. Oni koji štuju Zvijer i njezin kip — i svi koji su obilježeni njezinim imenom — neće imati mira ni danju ni noću.«
Otkrivenje 14:9-11 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I treći anđeo je slijedio nakon njih govoreći snažnim glasom: “Ako tko štuje Zvijer i lik njezin te prima žig u svoje čelo ili u svoju ruku, taj će piti od vina gnjeva Božjeg koje se nepomiješano toči u čašu srdžbe njegove. I bit će mučen ognjem i sumporom pred svetim anđelima i pred Jaganjcem. I dim muke njihove uzlazi uvijek i zauvijek. I nemaju počinka ni danju ni noću oni koji štuju Zvijer i lik njezin i svaki koji prima žig imena njezina.”
Otkrivenje 14:9-11 Knjiga O Kristu (KOK)
Za njima je išao i treći anđeo glasno vičući: “Tko god se klanja Zvijeri i njezinu kipu i tko primi žig na čelo ili na ruku, pit će nerazvodnjeno vino Božjega gnjeva—već je natočeno u čašu njegove srdžbe. Bit će mučen ognjem i gorućim sumporom pred svetim anđelima i pred Jaganjcem. Dim njihovih muka diže se u vijeke vjekova. Ni danju ni noću nemaju počinka oni koji se klanjaju Zvijeri i njezinu kipu i koji su primili žig s njezinim imenom.