Psalmi 73:16-28
Psalmi 73:16-28 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Probao sam sve to razumjeti, ali bilo mi je preteško. A onda sam ušao u Božje svetište i shvatio kakav im je kraj. Stavljaš ih na sklisko tlo, u propast ih obaraš. U trenu propadaju, nestaju u užasu. Kao što čovjekov san nestaje kad se probudi, tako ćeš i ti, Gospodaru, učiniti da nestanu. Kad mi je srce bilo tužno, a misli ogorčene, pred tobom sam bio neznalica, bezuman poput nesvjesne zvijeri. Ali ipak sam stalno s tobom, ti me držiš za desnu ruku. Vodiš me svojim savjetima, a na kraju ćeš me uvesti u slavu. Koga na nebu imam osim tebe? Kad sam s tobom, ništa na zemlji ne želim. Tijelo i srce mogu mi oslabjeti, ali Bog je izvor moje snage: Bog je zauvijek moj. Propast će oni koji su daleko od tebe, ti uništavaš sve koji su ti nevjerni. A meni je dobro biti u Božjoj blizini, pronaći utočište u Gospodaru BOGU i pričati o svim tvojim djelima.
Psalmi 73:16-28 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Kad sam razmišljao da bih ovo spoznao, to mi je bilo previše bolno, sve dok nisam ušao u Svetište Božje i tada sam shvatio kakav im je kraj. Doista, ti si ih na skliska mjesta postavio, obaraš ih u propast. Kako su u trenutku opustošeni, posve su satrti s užasom. Kao san, kad se čovjek probudi, tako ćeš im, Gospodine, lik prezreti kada ustaneš. Tako mi je srce bilo ožalošćeno, a bubrezi probodeni. Bio sam tako bezuman i neupućen, bio sam kao životinja pred tobom. Ipak ja sam neprestano s tobom, ti si me za desnicu moju držao. Vodit ćeš me po savjetu svome, a zatim me primiti u slavu. Koga ja imam u nebu osim tebe; i ništa, pored tebe, na zemlji ne želim. Tijelo je moje i srce moje klonulo, ali Bog je snaga srca moga i dio moj zauvijek. Jer, gle, propast će oni koji su daleko od tebe, uništio si sve koji bludničeći odlaze od tebe. A meni je dobro približiti se Bogu; svoje sam pouzdanje položio na Gospodina BOGA, da bih objavljivao sva djela tvoja.