Psalmi 37:1-9
Psalmi 37:1-9 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Ne brini se zbog loših ljudi, ne zavidi onima koji rade krivo. Jer, kao trava, oni će se osušiti, kao biljka, uvenut će i nestati. Pouzdaj se u BOGA i čini dobro, naseli se u svojoj zemlji i budi mu vjeran. Uživaj u odnosu s BOGOM i on će ti dati što ti srce želi. Prepusti se i vjeruj BOGU, a on će ti pomoći. Svima će pokazati jasno kao dan, svi će znati da si ti u pravu. Vjeruj BOGU i čekaj ga strpljivo, ne brini se ako loši uspijevaju. Riješi se ljutnje i bijesa jer samo te vode u zlo. Znaj, nestat će loši ljudi, a oni koji BOGU vjeruju naslijedit će zemlju.
Psalmi 37:1-9 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ne uzrujavaj se zbog zločinaca, niti budi zavidan činiteljima nepravde! Jer će uskoro biti kao trava pokošeni i osušiti se kao zeleno bilje. Pouzdaj se u GOSPODA i čini dobro, te ćeš prebivati na zemlji i uistinu biti nahranjen! I uživaj u GOSPODU, pa će ti on dati po željama srca tvoga! Predaj GOSPODU put svoj i pouzdaj se u njega, i on će to ostvariti! I pravednost će tvoju iznijeti kao svjetlo, i sud tvoj kao podne. Odmaraj se u GOSPODU i čekaj ga strpljivo; ne uzrujavaj se zbog onoga koji napreduje na putu svome, zbog čovjeka koji uspijeva ostvariti opake planove. Odustani od srdžbe i napusti gnjev; ne uzrujavaj se da zlo nipošto ne učiniš. Jer će zločinci biti zatrti, a koji na GOSPODA čekaju, oni će baštiniti zemlju.