Psalmi 27:4-6
Psalmi 27:4-6 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Samo jedno BOGA molim i uvijek ću to tražiti: da stalno u BOŽJEM domu boravim, da ljepotu BOŽJU gledam i savjete od njega tražim. On će me štititi u opasnosti, sakriti u svom šatoru, podići visoko na stijenu. Porazit ću sve protivnike i radosno BOGU prinijeti žrtve, pjevat ću i svirati njemu u čast.
Psalmi 27:4-6 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Samo jedno BOGA molim i uvijek ću to tražiti: da stalno u BOŽJEM domu boravim, da ljepotu BOŽJU gledam i savjete od njega tražim. On će me štititi u opasnosti, sakriti u svom šatoru, podići visoko na stijenu. Porazit ću sve protivnike i radosno BOGU prinijeti žrtve, pjevat ću i svirati njemu u čast.
Psalmi 27:4-6 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Jedno sam želio od GOSPODA, ovo ću zatražiti: da mogu prebivati u domu GOSPODNJEM sve dane života svoga, da gledam divotu GOSPODNJU i istražujem u hramu njegovu. Jer u vrijeme nevolje on će me u paviljonu svome kriti, u tajnosti Šatora svoga on će me sakriti; na stijenu će me podignuti. I sada će glava moja biti uzdignuta nad neprijatelje moje oko mene. Stoga ću u Šatoru njegovu prinositi žrtve radosti; pjevat ću, da, hvale ću pjevati GOSPODU.