Psalmi 142:3-6
Psalmi 142:3-6 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Kad klonem duhom, ti znaš što mi je činiti. Na putu kojim idem čeka me zamka. Gledam oko sebe, nitko me ne primjećuje. Nemam se kamo skloniti, nitko za mene ne brine. Tebe zovem upomoć, BOŽE. Kažem: »Ti si moje sklonište, sve što trebam u životu.« Pažljivo me slušaj, jer sam bespomoćan! Spasi me od progonitelja, prejaki su za mene.
Psalmi 142:3-6 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Kad klonem duhom, ti znaš što mi je činiti. Na putu kojim idem čeka me zamka. Gledam oko sebe, nitko me ne primjećuje. Nemam se kamo skloniti, nitko za mene ne brine. Tebe zovem upomoć, BOŽE. Kažem: »Ti si moje sklonište, sve što trebam u životu.« Pažljivo me slušaj, jer sam bespomoćan! Spasi me od progonitelja, prejaki su za mene.
Psalmi 142:3-6 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Kad je moj duh bio svladan u meni, tada si ti spoznao stazu moju. Na putu kojim sam hodio potajno su mi postavili zamku. Pogledao sam na desnu stranu i gle, nije bilo čovjeka koji bi me poznavao; utočište mi je nestalo, nitko se nije brinuo za dušu moju. Vapio sam k tebi, GOSPODE, rekao sam: “Ti si moje utočište i moj dio u zemlji živih! Obazri se na moj vapaj, jer sam spušten vrlo nisko; izbavi me od progonitelja mojih, jer su snažniji od mene.