Izreke 4:5-9
Izreke 4:5-9 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Stekni mudrost, stekni razum! Ne zaboravi i ne zanemari riječi koje ti govorim. Ne ostavljaj mudrost, i ona će te čuvati. Voli je, i ona će na tebe paziti. Da bi postao mudar, traži mudrost, i svime što imaš stječi razboritost. Cijeni mudrost, i ona će te uzvisiti, prigrli je, i ona će ti donijeti čast. Stavit će ti lijep vijenac na glavu i darovat će ti prekrasnu krunu.«
Izreke 4:5-9 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Steci mudrost, steci razboritost! Nemoj to zaboraviti i nemoj odstupati od riječî usta mojih. Ne napuštaj je, i sačuvat će te; ljubi je, i održat će te. Mudrost je ono najglavnije: stoga steci sebi mudrost, i svim svojim dobitkom steci razboritost. Uzvisi je, i ona će te promaknuti; donijet će ti čast kada je prigrliš. Podarit će glavi tvojoj ukras od milosti, vijenac slave predat će tebi.