Izreke 30:1-6
Izreke 30:1-6 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Ovo su riječi i poruka Agura, Jakeovog sina: Umoran sam, Bože, umoran i iscrpljen. Preglup sam da bih bio čovjek, nemam pameti kao drugi ljudi. Nisam stekao mudrost, nemam znanja o Svetom. Tko se popeo na nebo i sišao? Tko je uhvatio vjetar svojim rukama? Tko je u ogrtač sakupio more? Tko je postavio sve granice zemlje? Kako se zove i kako mu se zove sin? Znaš li to? Svaka Božja riječ je prokušano istinita. On štiti one koji se k njemu sklanjaju. Nemoj ništa dodavati njegovim riječima, da te ne prekori i prokaže lažljivcem.
Izreke 30:1-6 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Riječi Agura, sina Jakeova, i to proročanstvo; čovjek je govorio Itielu, baš Itielu i Ukalu. Zasigurno sam ja otupio više od bilo kojeg čovjeka, i nemam razboritost ljudsku. I nisam se naučio mudrosti niti sam dobio spoznaju o Svetome. Tko je uzašao na nebo ili sišao? Tko je sakupio vjetar u pregršti svoje? Tko je svezao vode u odjeću? Tko je utvrdio sve krajeve zemlji? Kako mu je ime i kako li je ime sinu njegovom, možeš li mi reći? Svaka riječ Božja je čista, on je štit onima koji se pouzdavaju u njega. Ne dodavaj riječima njegovim, da te ne ukori te ispadneš lažljivac.