Izreke 15:1-9
Izreke 15:1-9 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Blag odgovor ljutnju smiruje, a gruba riječ je raspiruje. Jezik mudrih čini znanje privlačnim, a usta glupana sipaju gluposti. BOŽJE oči su posvuda, motre i zle i dobre. Ljubazan jezik izvor je života, a pokvaren jezik satire duh. Budala prezire roditeljsku stegu, a pametan prihvaća opomenu. U kući pravednoga ima puno blaga, a prihodi zloga donose nevolje. Usne mudrih šire znanje, a budale za to nisu sposobne. BOG mrzi žrtve opakih, a voli molitve čestitih. BOG mrzi ono što čine zli ljudi, a voli one koji teže pravednosti.
Izreke 15:1-9 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Blag odgovor odvraća gnjev, a bolne riječi uspaljuju srdžbu. Jezik mudrih ispravno se služi znanjem, a usta ludih prosiplju ludost. Oči su GOSPODNJE na svakome mjestu: promatraju zle i dobre. Zdrav jezik je stablo života, a izopačenost njegova lomi duh. Luđak prezire pouku oca svojega; a onaj tko se obazire na ukor, razborit je. U kući pravednikovoj mnogo je blaga, a u prihodu opakoga je nevolja. Usne mudrih siju znanje, a srce ludih ne čini tako. Žrtva opakoga gnjusoba je GOSPODU, a molitva čestitih njemu je draga. Put opakoga gnjusoba je GOSPODU, a ljubi onoga koji slijedi pravednost.