Izreke 11:24-31
Izreke 11:24-31 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Jedan daje obilno i sve više stječe, a drugi škrtari i završi u neimaštini. Darežljiva osoba postaje imućnija, i tko daje drugima, njemu će se dati. Tko zadržava žito, proklinju ga, a tko ga prodaje, blagoslivljaju ga. Tko teži za dobrim, naklonost nalazi, a tko traži zlo, ono ga i snalazi. Tko se pouzdaje u bogatstvo, uvenut će, a pravedni cvatu kao zelene biljke. Tko obitelji stvara nevolje, ništa ne nasljeđuje. Budala će biti sluga mudrome. Plod pravednih je kao stablo života i mudri pridobivaju ljude. Ako pravedni već na zemlji primaju što zaslužuju, koliko će više zlikovci i grešnici.
Izreke 11:24-31 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ima onih koji rasipaju, a ipak napreduju; a ima onih što uskraćuju više nego je prikladno, no idu ka siromaštvu. Velikodušna osoba će biti pretila; i tko napaja, i sâm će se napojiti. Onaj tko uskraćuje žita, narod ga proklinje; a blagoslov će biti nad glavom onoga tko ga prodaje. Onaj tko pomno traži dobro, dobavlja naklonost; a onaj tko traži zloću, ona će ga snaći. Onaj tko se pouzdaje u bogatstvo svoje propast će; a pravednici će propupati kao grančice. Onaj tko svoju vlastitu kuću unesrećuje, baštinit će vjetar; i luđak će biti sluga onome mudra srca. Plod pravednikov je stablo života, a onaj tko pridobija duše, mudar je. Evo, pravedniku će se uzvratiti na zemlji, koliko li više opakome i grešniku!