Izreke 1:10-16
Izreke 1:10-16 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Sine, ako te zločinci mame, nemoj pristati! Možda će ti reći: »Pođi s nama! Uzet ćemo nekome život, zaskočit ćemo nedužne iz zabave. Progutat ćemo ih cijele, kao što grob guta mrtve. Naći ćemo svakakvo blago i kuće si napuniti plijenom. Pridruži nam se, i dijelit ćemo dobit.« Sine, nemoj s njima ići, nemoj na njihove staze kročiti, jer srljaju u zlo, žure proliti krv.
Izreke 1:10-16 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Sine, ako te zločinci mame, nemoj pristati! Možda će ti reći: »Pođi s nama! Uzet ćemo nekome život, zaskočit ćemo nedužne iz zabave. Progutat ćemo ih cijele, kao što grob guta mrtve. Naći ćemo svakakvo blago i kuće si napuniti plijenom. Pridruži nam se, i dijelit ćemo dobit.« Sine, nemoj s njima ići, nemoj na njihove staze kročiti, jer srljaju u zlo, žure proliti krv.
Izreke 1:10-16 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Sine moj, ako te grešnici mame, nemoj pristati; ako kažu: “Hajde s nama, da vrebamo krv, da potajno uhodimo nedužnoga bez razloga; da ih žive progutamo kao grob, i cijele, kao one što silaze u jamu; nalazit ćemo svakakvih dragocjenih dobara, napuniti kuće svoje plijenom; bacat ćeš svoj ždrijeb među nama, tako da svi imamo jedan novčanik.” Sine moj, nemoj hoditi s njima po putu, uzdrži nogu svoju od staze njihove. Jer njihove noge trče k zlu i hite krv prolijevati.